♀ 1. сенсация;wywołać (wzbudzić) \~ę вызвать сенсацию, произвести сенсацию;
2. \~е мн. разг. болезненные ощущения;\~е żołądkowe расстройство желудка
SENS ← |
→ SENSACYJNY |
SENSACJA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SENSACJA фразы на польском языке | SENSACJA фразы на русском языке |
I tą sensacją | И на этой сенсации |
sensacją | сенсацией |
sensacją | сенсацию |
Sensacja | Сенсация |
tą sensacją | на этой ошеломляющей новости |
tą sensacją | на этой сенсации |
tą sensacją | этой сенсации |
SENSACJA - больше примеров перевода
SENSACJA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SENSACJA предложения на польском языке | SENSACJA предложения на русском языке |
Tak, klepnę go mocno, będzie sensacja prasowa! | Наведи там шороху, чтобы щепки летели. |
To największa sensacja odkąd wynaleźli radio. | Это лучшее изобретение со времен радио. |
To co wysłałeś jest sensacją. | Ты прислал просто сенсационный материал. |
Nie żartuj. To sensacja. | Это не шутка, это сенсация. |
To będzie sensacja. | Поверьте, это будет сенсация. |
Jesteśmy lokalną sensacją. | Мы - местная сенсация. |
Chodźcie szybko, sensacja! Marcello wybija szybę! | Карло, иди посмотри, как Марчелло бьет стекла! |
Prawdziwa sensacja! | Ведь это же будет настоящая сенсация! |
Jednym słowem, sensacja. | ...в наш городок привезли сенсационный фильм. |
Potrzebowała taty... a zamiast tego dostała faceta, który był przez 3 dni sensacją dnia. | Ей нужен был отец... а вместо него она получила мужика, который... три дня был главным трендом твиттера. Как же это убого, я не... |
A na dodatek jest sensacją chwili. | Мой лучший друг жив и... он стал героем дня, блядь! |
Co za sensacja dla arcybiskupa. Na twoim miejscu, wysłał by mnie na stos. | Если бы его видел архиепископ, он отправил бы меня на костер. |
- To będzie sensacja! | - Они произведут фурор. |
Sensacja! | Потрясающе! |
Przed wami sensacja międzynarodowa Fraulein Sally Bowles. | Представляю вам международную сенсацию... фройлен Салли Боулз. |
SENSACJA - больше примеров перевода