SPRZECZNOŚĆ перевод

Новый польско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SPRZECZNOŚĆ


Перевод:


sprzecznoś|ć

противоречие ň; несоответствие ň;\~ci wewnętrzne внутренние противоречия


Новый польско-русский словарь


0-9 A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż

SPRZECZKA

SPRZECZNY




SPRZECZNOŚĆ контекстный перевод и примеры


SPRZECZNOŚĆ
контекстный перевод и примеры - фразы
SPRZECZNOŚĆ
фразы на польском языке
SPRZECZNOŚĆ
фразы на русском языке
Brzmi jak sprzecznośćКажется, взаимоисключение
klienci. Brzmi jak sprzecznośćклиентов Кажется, взаимоисключение
sprzecznośćконфликт
sprzecznośćпротиворечие
sprzeczność pomiędzyпротиворечие между
sprzeczność wпротиворечие
sprzeczność?противоречие?

SPRZECZNOŚĆ - больше примеров перевода

SPRZECZNOŚĆ
контекстный перевод и примеры - предложения
SPRZECZNOŚĆ
предложения на польском языке
SPRZECZNOŚĆ
предложения на русском языке
Słyszałem, że wasz Mistrz, In'ei, wziął sobie ostatnio do serca sprzeczność pomiędzy doktryną buddyzmu, nakazującą troskę o życie, a doktryną sztuk walki, zabijania życia, więc nakazał swoim uczniom odrzucić włócznie i zabronił im szkolić się w sztukach walki.Мусаси... не так ли? И это хорошо. Да.
Jak udało ci się przezwyciężyć tę sprzeczność?чтобы он позволил мне и дальше учить бою на копьях в Ходзоин.
Mój mistrz, In'ei, nie był w stanie jej przezwyciężyć, więc ja także nie dam rady jej zmóc, czyż nie, głupcze? Ta sprzeczność, nadal pozostaje sprzecznością w tym miejscu. Widzisz, ludzie chcą, żeby wszystko było białe lub czarne.Преодолеть? я не преодолел его. а я тем более не смог.
Jest pewna sprzeczność pomiędzy tą tajemniczością i powołaniem księdza.Но тут есть некое противоречие между всей этой секретностью и вашим призванием.
To jest sprzeczność.Это противоречие.
Praktyczna potęga nowoczesnego społeczeństwa oderwała się od siebie samej i utrwaliła swoje suwerenne królestwo w spektaklu. Stało się tak dlatego, że owej potężnej praktyce nadal brakowało spójności, rozsadzała ją wewnętrzna sprzeczność.Тот факт, что практическая мощь современного общества оторвалась от самого общества и выстроила независимую империю в лице спектакля, объясняется исключительно тем, что этой мощи всё ещё не доставало целостности, и она оставалась в противоречии с собой.
Sprzeczność ta, kiedy ujawnia się w spektaklu, sama z kolei znajduje swoje zaprzeczenie i ulega odwróceniu, tak iż ukazywany podział wydaje się jednolity, podczas gdy ukazywana jedność jest podzielona.Однако спектакль опровергает это противоречие, переиначивая его смысл на противоположный: оказывается, что видимый раскол являет собой незыблемое единство, тогда как на самом деле всякое подобное единство зыбко и представляет собой раскол.
Konflikt poszczególnych władz, które ukonstytuowały się, żeby zarządzać jednym i tym samym systemem społeczno-ekonomicznym, jest oficjalnie przedstawiany jako nieusuwalna sprzeczność, w rzeczywistości jednak odzwierciedla on fundamentalną jedność systemu, zarówno w skali całego świata, jak i w obrębie każdego państwa.Факт того, что и в мировом масштабе, и в рамках каждой отдельно взятой страны кипит борьба различных сил за контроль над социально-экономической системой, является видимым опровержением официальной концепции единого мира.
W urbanistyce można dostrzec wyraśnie sprzeczność między przyspieszonym wzrostem materialnej potęgi społeczeństwa a rosnącym opóśnieniem w świadomym opanowaniu tej potęgi.Можно лицезреть, как уже преодолены все пределы на пути наращивания материальных сил общества, и как отсутствует сознательное господство, что проявляется и на примере урбанизма.
W dawnych społeczeństwach konsumpcja czasu cyklicznego odpowiadała rzeczywistej pracy społecznej, natomiast między obecną pseudocykliczną konsumpcją a nieodwracalnym, abstrakcyjnym czasem produkcji panuje sprzeczność.Если потребление циклического времени в древних обществах соответствовало действительно циклическому труду в этих обществах, псевдо-циклическое потребление при развитой экономике оказалось в противоречии с необратимым абстрактным временем её производства.
Miedzy pierwszym a drugim cytatem jest sprzecznosc.Между первой и второй сказанной цитатой есть противоречие.
"To prorok... to prorok i przestępca, chodząca sprzeczność."Он пророк... Он настырный пророк в нем есть и правда, и вымысел, он - ходячее противоречие."
Angielski malarz, to swoista sprzeczność."Английский художник" - невозможное словосочетание.
Przez całe życie dotkliwie odczuwałem sprzeczność w samej naturze mojego istnienia.Всю свою жизнь я очень боялся... противоречий, которые составляли основу моей жизни. И 45 лет я пытался решить эту дилемму... при помощи пьес и романов.
Nonsens. Wierna kobieta to sprzeczność sama w sobie.Верность и женщина - вещи несовместные!

SPRZECZNOŚĆ - больше примеров перевода

SPRZECZNOŚĆ перевод на русский язык

Польско-русский словарь

sprzeczność



Перевод:

I(f) (rzecz.) противоречивостьII(f) (rzecz.) противоречие
Универсальный польско-русский словарь

sprzeczność



Перевод:

Rzeczownik

sprzeczność f

противоречие n

Польско-русский словарь 2

sprzeczność



Перевод:

1. противоречие / разногласие (несогласованность показаний, мыслей и т. п.)

2. (z czym) противоположность чему

◊ sprzeczność z prawem противозаконность

 

Перевод слов, содержащих SPRZECZNOŚĆ, с польского языка на русский язык


Перевод SPRZECZNOŚĆ с польского языка на разные языки


2025 Classes.Wiki