APROBATA ← |
→ APROKSYMACJA |
APROBOWAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
APROBOWAĆ фразы на польском языке | APROBOWAĆ фразы на русском языке |
aprobować | одобрить |
APROBOWAĆ - больше примеров перевода
APROBOWAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
APROBOWAĆ предложения на польском языке | APROBOWAĆ предложения на русском языке |
Interesuje cię jakiś facet musisz aprobować to czym się zajmuje. | Вы интересуетесь парнями? |
On może... Może nie aprobować awansowanego przeze mnie oficera. | Он может... не одобрить, что я произвел рядового в офицеры. |
A ja nigdy nie zrozumiem, jak ty możesz okazywać taką ochotę, by aprobować wszystko i każdego, kogo spotkasz. | А я никогда не смогу понять, почему все в мире приводит тебя в неописуемый восторг. |
Pan Fish nie chce aprobować bigoteri jego wujka. | Мистер Фиш не собирается говорить о фанатизме дяди. |
Wystosowałem pismo do pana Sandefura, sygnalizując, że sumienie nie pozwala mi aprobować stosowania substancji wywołującej raka płuc. | Я сразу же высказался против него. Мне сказали, что это повлияет на продажу и чтобы я не лез не в свое дело. |
Jest bajeczna i muszę aprobować to, że zasługuje na aplauz. | Она великолепна, и надо акцентировать то, что она заслуживает аплодисменты. |
Nie możemy aprobować seksualnego wyuzdania. | Создаётся впечатление, будто мы поощряем распущенность. |
A skoro nie zamierzam zginąć tej nocy, to i nie powinienem aprobować kłamstwa. | И пока я действительно не соберусь умирать, я не приму лжи. |
W naszym świecie, ona jest kobietą to ma papież by aprobować czerwone wino. | Это она уговорила Папу благословить красное вино. |
Nie musicie aprobować moich decyzji, ale macie je uszanować. | Дело вот в чем. Мне не надо, чтобы вы одобряли мой выбор. Но я требую уважения. |
Nie sądziłem, że moja siostra musi aprobować moje związki. | Я не думаю, что мне нужно одобрение моей сестры, чтобы начать встречаться с кем-то. |
- Ani aprobować. | Видимо, и "да" он тоже говорить не любит. |
A ja nie mogę aprobować pokoju za każdą cenę. | И я не согласен на мир любой ценой. |
On musi to aprobować. | Он должен это одобрить. |
Cóż, więc jest to nowe rozporządzenie, które weszło trzy tygodnie temu... Które można aprobować i docenić oraz szukać najlepszego wyjścia... dla Taggart Transcontinental. | Это новый государственный указ, вступивший в силу три недели назад... который ты утвердишь и найдешь чрезвычайно правильным... для Таггарт Трансконтиненталь. |
APROBOWAĆ - больше примеров перевода
\~ny несов. со одобрять что; соглашаться на что, с чем
+ pochwalać;
zgadzać się