MAJĘTNOŚĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
całą majętność moją | всё имение моё |
całą majętność moją, a | всё имение моё |
gdybym rozdał na jałmużnę całą majętność | если я раздам всё |
I gdybym rozdał na jałmużnę całą majętność | И если я раздам всё |
jałmużnę całą majętność moją | всё имение моё |
jałmużnę całą majętność moją, a | всё имение моё |
majętność moją | имение моё |
majętność moją, a | имение моё |
rozdał na jałmużnę całą majętność | я раздам всё |
rozdał na jałmużnę całą majętność moją | я раздам всё имение моё |
MAJĘTNOŚĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Gdybym rozdał na jałmużnę całą majętność moją | "И если раздам все свои запасы, чтобы накормить бедных,..." |
I gdybym rozdał na jałmużnę całą majętność moją, a ciało wystawił na spalenie, lecz miłości bym nie miał, nic bym nie zyskał. Miłość cierpliwa jest, łaskawa jest. | И если я раздам всё имение моё и отдам тело моё на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. |
I gdybym rozdał na jałmużnę całą majętność moją, a ciało wystawił na spalenie, lecz miłości bym nie miał, nic bym nie zyskał. | И если я раздам всё имение моё... Отдам тело моё на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. |
Ktoś, komu zależy na ludziach bez względu na ich majętność. | Кто-то, кто думает о людях, независимо от того, сколько денег у них есть. |
Majętność par nie pasuje do żadnego ze znanych wzorów. | Случалось ли в в этом районе что-то подобное за последние пару недель? |
Wszystko, co czynisz, wyraża majętność, autorytet, harmonię i skromność. | Всё, что ты делаешь - демонстрация изобилия, власти, согласия и умеренности. |