PĘPEK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
jej pępek | ее пупок |
mamie wystaje pępek | мамаши торчит пупок |
mój pępek | мой пупок |
Pępek | Пупок |
pępek świata | пупом земли |
pępek? | пупок? |
Prosto w pępek | Прямо в пупок |
Przez pępek | Через пупок |
sobie pępek | пупок |
swój pępek | пупок |
to jej pępek | ее пупок |
Twój pępek | Твой пупок |
twój pępek? | твой пупок? |
Twojej mamie wystaje pępek | У твоей мамаши торчит пупок |
w pępek | в пупок |
PĘPEK - больше примеров перевода
PĘPEK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Uważała się za pępek świata. | Она считала себя пупом земли. |
To infekcja, która atakuje przez pępek tuż po urodzeniu. | Туда после рождения проникла инфекция через пупок. |
- Zwykle tak jest. - Być może, ale pępek był suchy... | В процесс был вовлечен только один сустав - коленный. |
W Wielkiej Sali, prosto w pępek. | Потому что этот шотландский слизняк вор, вот почему. Как? - Я его насажу на шпагу. |
To taki ziemski pępek. | Пуп земли. |
Masz pępek? | - А пупок у тебя есть? |
Twój pępek. | Знаешь где? Твой пупок! |
Każdy kretyn uważa się za pępek wszechświata. | Любая вошь думает, что мир вращается вокруг нее. |
Jeśli jakiś smarkacz posłałby mnie do więzienia... pierwszą rzeczą, jaką zrobiłbym po wyjściu, to dowiedział się gdzie mieszka... i zrobił mu drugi pępek. Nędzna wtyka. | Если бы какой-то поросенок упек меня в тюрьму после выхода я бы первым делом узнал, где он живет и прорезал бы ему еще один пупок. |
Ci tutaj robią szkolną telewizję i uważają, że to pępek świata | Это компания Аланы. |
Twojej mamie wystaje pępek! | У твоей мамаши торчит пупок! |
Pępek! | Пупок! |
To włoski pępek. | Это итальянский пупок. |
- Pępek zachowuje się, jak usta. | - Ну, вроде как пупок - это его рот. |
A ja mam pępek. | А у меня есть пупок. |
♂, Р. \~ka пуп, пупок;● \~ świata луп земли;leżeć do góry \~kiem разг. валяться (ничего не делая); плевать в потолок
пуп / пупок
◊ pępek świata божок (предмет обожания: о ком-либо)