POPIERAĆ ← |
→ POPIERANIE |
POPIERAJĄCY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
POPIERAJĄCY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wiodąca postać to obdartus ale dobroduszny porucznik policji... który zawsze użera się z komisarzem... twardy, ostro pijący detektyw, który uważa że miejsce kobiety jest w kuchni... i błyskotliwy, młody policjant popierający feministki. | Основные персонажи: Ворчливый, но безобидный лейтенант полиции... на которого постоянно наезжает комиссар. Крутой детектив-выпивоха, который считает, что место женщины - у плиты. |
Daj mi, chociaż jeden argument popierający rozlew krwi, a nazwę to wygrywaniem. | Приведи мне пример, когда спор был улажен с помощью кровопролития, и я скажу, что это победа. |
- Tak, popierajacy te cala Collins. | Да. В поддержку Коллинз, можете этому поверить? |
Wszyscy popierający kamery powiedzą: "Ser". | Так, все, кто голосует за камеры, скажите "Чииииз!" |
Spencer Roth napisał list popierający propozycję fuzji ATT z T-Mobile, gdy był szefem GLAC. | - Спенсер Рут написал письмо в поддержку предлагаемого слияния ATT с T-Mobile как исполняющей обязанности главы АЛГЧ |
Pan i pańska córka popierający tak bezmyślny plan. | Ты и твоя дочь поддерживаете план безумный, как этот |
Mam dobry argument popierający to, że nasza lista powinna być krótka. | Знаешь, есть веская причина иметь короткий список приглашенных. |
Ktoś popierający plan Falcone. | Кое-кто, поддерживающий Фальконе. |
Członek izby lordów popierający reformę jest jak indyk popierający Boże Narodzenie. | Пэр - сторонник реформ похож на индейку, радующуюся приходу рождества. |
Wielebny i popierający go ruch wstrzemięźliwości chcą, by rada miejska uchwaliła referendum. | — Преподобный и его коллеги-трезвенники хотят вынести сухой закон на всеобщее голосование. |