POWÓDŹ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Była powódź | было наводнение |
Idzie powódź | Вода |
Idzie powódź | Вода подступать |
jest srebrna powódź | за нашествие серебрячков |
jest srebrna powódź | нашествие серебрячков |
jest srebrna powódź? | за нашествие серебрячков? |
jest srebrna powódź? | нашествие серебрячков? |
powódź | наводнение |
powódź | паводок |
Powódź | Потоп |
Powódź | Потопом |
Powódź pokona | Наводнение |
Powódź pokona twojego wroga | Наводнение недруга накажет |
Powódź pokona twojego wroga z ogromną siłą | Наводнение недруга накажет |
Powódź w | Наводнение в |
POWÓDŹ - больше примеров перевода
POWÓDŹ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ogień, powódź czy co? | Пожар, наводнение, что? |
Powódź zabrała z tamtąd wszystkich, wszystkich oprucz mnie i mojej siostry, Nan. | Наводнения смыли все, кроме меня и моей сестры, Нэн. |
Może być powódź. | Может быть наводнение... |
Powódź? | Наводнение? |
Idzie powódź. | Вода подступать! |
Powódź! | Вода! |
Dość nietypowe, powódź jak ta... | Вот странно! |
Pewnego dnia... przyszła powódź. | Однажды... случилось наводнение. |
- Powódź to dobry pomysł. | -Мне нравится идея потопа. |
Gdy skończy się powódź, wydam przyjęcie na twoją cześć. | Как только наводнение закончится, я устрою в твою честь праздник. |
Niech powódź zatopi to piekło i zmyje nasze grzechy. | Народное добро, нефтяные ископаемые, золото. |
Straszna powódź! | Ужасный потоп! |
A "powódź" czytam jako "krew", "czerwony" jako "martwy". | И вместо слова "кров" я читаю "кровь", а вместо "шерсть" - "смерть". |
To wyzwala prawdziwą powódź. | Это сигнал. Шлюзы открываются. |
A miejsca bez wody będą miały powódź. | И все эти участки земли, которые ещё не превратились в воду, без сомнения приведут к потопу. |
♀, Р. \~odzi 1. наводнение ň;\~ wiosenna паводок ♂;
2. перен. море ň, поток ň (чего-л.)
+ 2. morze, potop
ż
1. наводнение
2. (wylanie rzeki) паводок
3. (mnóstwo, masa czegoś) море