PRODUKCJA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
była to nasza produkcja | это была наша продукция |
była to nasza produkcja? | это была наша продукция? |
i produkcja | и производство |
jest produkcja | производство |
jest produkcją Gartha | производство Гарта |
jest produkcją Gartha Marenghiego | производство Гарта Мэренги |
lat 28, produkcja | 28, производство |
lat 28, produkcja i | 28, производство и |
lat 28, produkcja i dystrybucja | 28, производство и распространение |
Marenghi 's Darkplace/jest produkcją | Даркплэйс Гарта Мэренги производство |
Mężczyzna, lat 28, produkcja | Мужчина 28, производство |
Mężczyzna, lat 28, produkcja i | Мужчина 28, производство и |
moja produkcja | мое представление |
nasza produkcja | наша продукция |
nasza produkcja? | наша продукция? |
PRODUKCJA - больше примеров перевода
PRODUKCJA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kto poza produkcją mógłby to zrobić? | Кроме продюсеров, кто еще мог сделать это? |
Produkcja tytoniu w tym rejonie spadła. | Табачная отрасль в этом районе не развита. |
Produkcja - Gustav Machaty for Elektra Film AG Producent - Gustav Machaty | —н€то √уставом ћахаты дл€ Ёлектра 'ильм ј√ ѕродюсер - √устав ћахаты |
Zgadza się, masowa produkcja. | Таким образом, мы не куда не пришли. Другими словами,... Вы считаете, что люди должны жертвовать своими чувствами... и работать с кем-нибудь в интересах предприятия в целом? |
Produkcja: MASAHARU KOKAJI Zdjęcia: | Режиссер Кейсуке Киносита |
Produkcja TATSUO HOSOYA | Продюсер ТАЦУО ХОСОЯ |
Dzisiaj mam do czynienia z nową metodą produkcji mezonów... Który wywodzi się z wyniku Nowa... Produkcja mezon... | Сегодня я буду говорить о новом методе производства мезонов, который был разработан... о новом... методе... производства... мезонов... о новом методе производства... |
/Produkcja nukleiny /spadła do 33% normy. | Производство нуклеинов - 33 процента от нормы. |
Produkcja: | Продюсер: |
Po rozwiązaniu problemów z produkcją obniżyłem cenę o 1 F na gałkę od drzwi. | Да, ну и что? После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки. |
Produkcja staneła, nikt nie zejdzie na dolne poziomy, a ja nie winie ich za to. | Производство остановлено. Никто не хочет спускаться на нижние уровни, и я не виню их. |
Produkcja musi wrócić do normy. | Нам нужно запустить производство. |
Po prostu nie nadążamy z ich produkcją. I handel ostatnio zwolnił. | ќни сейчас не производ€т их в больших объЄмах, их продажи оказались не достаточно эффективными. |
Lecz pomiędzy jej produkcją, a spożyciem, musi pojawić się handlowiec. | Будь то во дворце или в тюрьме. |
W społeczeństwie, w którym produkcja towarowa pozostaje zjawiskiem wyjątkowym czy choćby rzadkim, za prawdziwego władcę uznaje się pieniądz ś emisariusza wyposażonego we wszelkie pełnomocnictwa i przemawiającego w imieniu potęgi pozostającej w cieniu. | В обществе, где конкретный товар встречается редко или утрачивает первостепенное значение явно господствующей силой становятся деньги, которые выступают посланником от имени той же могущественной и неведомой силы. |
♀ 1. производство ň;stosunki \~i производственные отношения;środki \~i средства производства;
2. продукция, продукты lm.;\~ globalna валовая продукция;
3. \~е мн. выступления;\~e artystyczne выступления артистов
+ 3. występ, popis
1. производство / изготовление / выпуск
2. (wyroby; utwory) продукция / выработка
◊ do produkcji на производство (напр. направить)
◊ pod względem produkcji globalnej по валу (по объёму продукции)
◊ produkcja artykułów perfumeryjnych парфюмерия (производство)
◊ produkcja ciągników тракторостроение
◊ produkcja igieł иголочное производство
◊ produkcja lin i sznurów верёвочное производство
◊ produkcja masła маслоделие
◊ produkcja nici ниточное производство
◊ produkcja papieru бумажное производство
◊ produkcja ręczna мануфактура (форма производства)
◊ produkcja rolna сельхозпродукция
◊ produkcja sukna сукноделие
◊ produkcja surowicy сывороточное производство
◊ produkcja waty ватное производство
◊ produkcja wędlin колбасное производство
◊ produkcji производственный (напр. план, отношения)
◊ produkcji krajowej отечественного производства
◊ w produkcji на производстве (напр. работать, работа)