PRZEBÓJ ← |
→ PRZEBRANIE |
PRZEBRAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a ja lecę się przebrać | а я быстро сбегаю надену костюм наездника |
aby przebrać | переодеться |
by się przebrać | и переодеться |
by się przebrać | чтобы переодеться |
chcę się przebrać | хочу переодеться |
chcę się przebrać | я хочу переодеться |
chcecie się przebrać | хотите переодеться |
co przebrać | одежды |
czasu się przebrać | времени переодеться |
do domu i przebrać się | домой и переодеться |
do domu i przebrać się na | домой и переодеться для |
do domu i się przebrać | домой и переодеться |
do domu się przebrać | домой и переоденься |
do domu się przebrać | домой переодеться |
do domu się przebrać? | домой переодеваться? |
PRZEBRAĆ - больше примеров перевода
PRZEBRAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
To bardzo ważne spotkanie. Musashi-dono, powinieneś z pokorą słuchać, tego co mówi starszy człowiek. Ale najpierw, powinieneś się przebrać. | Встреча очень важна для меня. вам необходимо сменить одежду. |
Przebrać się? | Сменить одежду? |
Czas się przebrać, panno Timo. | Пора сменить одежду, мисс Тима. |
Ale nas wystraszyłeś! Chodź się przebrać! | Вы нас испугали, ступайте переодеться! |
Wezwali posiłki Muszę się przebrać a ty się pakuj | Мне бы переодеться. |
Wrocę się przebrać, a ty po wszystkim zadzwoń. | Значит так, я еду переодеться, потом в полицию. |
Pójdę się przebrać. | Пойду переоденусь, не люблю опаздывать. |
Musisz się przebrać. | - Трейси, иди оденься. |
Muszę iść najpierw do domu i się przebrać. | А надо ещё заехать домой переодеться. |
Długo nie otwierała, bo musiała się przebrać. | Она заставила меня ждать у двери, пока она одевалась. |
Musisz przebrać się na kolację. | Ты должен приготовиться к ужину. |
Może przebrać Włochów za złodziei, oszustów, morderców. | Он сделал итальянцев похожими на воров, обманщиков, убийц. |
Tak, ale chciał się przebrać, zanim spotka się z księdzem proboszczem. | Прибыл. Но он захотел переодеться прежде, чем встретиться с вами. |
Po tej czarujacej uwadze, pójde przebrac sie do sniadania. | Что ж, на этом очаровательном замечании я, пожалуй, откланяюсь. Нужно переодеться к завтраку. |
Proszę wracać i się przebrać... | Cкopee пepeoдeвaйтecь. |
\~iorę, \~ierze, \~rany сов. 1. переодеть;\~ za kogoś переодеть кем-л., в кого-л.;2. перебрать;\~ jabłka перебрать яблоки;● \~ miarę (miarkę) хватить через край
1. перебрать (напр. ягоды, рис)
2. (za kogo: o ubieraniu) переодеть кем
∆ przebrać za strażaka переодеть пожарным
3. (w kostium teatralny, karnawałowy) костюмировать (одеть в театральный или маскарадный костюм)
◊ przebrać miarę хватить через край
◊ przebrany
1. (w kostium) костюмированный (актёр, исполнитель и т. п.)
2. (za kogo) переодетый кем