PRZECIEC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PRZECIEC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Widać zadziwiającą siatkę przecięć prostych i krzywych linii. | Мы видим поразительно сложную систему пересекающихся прямых и искривленных линий. |
Wiele, tak wiele przecięć od papieru... | Накопируй столько же бумажек. |
Wszystko ma przeciec do Angeli Heaney. | Я хочу слить это Энджеле Хини. |
To powinno przeciec do prasy. | Знаешь что, надо это слить. |
"Ĺ"aden tramwaj przeciec." | "Не просачивается трамвай". |
Nie ma guzów, siniaków czy przecięć. | Нет. Нет ни синяков, ни ушибов, ни порезов. |
Jestem w jednym z tych przecięć. | Я в одной из 2-ух точек пересечения. |
Przecieć możemy ją odkryć. | Мы можем её отыскать. |
Przecieć zarabia własną kasę. | Он сам зарабатывает. |
Płyny z ciała ofiary mogły przeciec i je aktywować. | Жидкость из жертвы могла вытечь и активировать их. |
Jedno z przecięć musiało się otworzyć. | Один из моих швов должно быть порвался. |
Tak właśnie, a mimo to krew i tak zdążyła przeciec do wnętrza tego, skądinąd niezłego wozu, Ferrari i nie zawiera żadnego dodatkowego materiału. | Он был в машине, и хотя салон роскошного Ферарри Калифорния пропитался кровью, ни одной гильзы здесь не было обнаружено. |
Musiała przeciec aż z miejsca ataku. | Он, должно быть, попал сюда после того убийства. |
\~knie/\~cze, \~kł сов. 1. протечь;2. перен. просочиться (о сведениях etc.)
+ przecieknąć