SUGESTIA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
by to była mądra sugestia | что это такое мудрое предложение |
była mądra sugestia | такое мудрое предложение |
była tylko sugestia | было всего лишь предложение |
była tylko sugestia | просто предложение |
jego sugestia | его предложение |
mądra sugestia | мудрое предложение |
Moja sugestia | Мое предложение |
Następna sugestia | Следующее предложение |
sugestia | предложение |
sugestia | предположение |
sugestia | совет |
sugestia, że | предположение, что |
sugestia? | предложение? |
ta sugestia | это предложение |
to była mądra sugestia | это такое мудрое предложение |
SUGESTIA - больше примеров перевода
SUGESTIA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zgodnie z waszą sugestią, skontaktowałem się z zarządem elektrowni. | По вашему указанию я связался с Министерством энергетики. |
Z uwagi na obecne braki proponuję prace "Motywacja agresji pierwotnej" Krasnogorskiego lub "Jednostronna sugestia do samozniszczenia" Sierowa. | (очевидно, ввиду их временной нехватки), могу порекомендовать вам книгу Красногорского "Первичные агрессивные импульсы" или работу Серова "Несимметричная суггестия на самоуничтожение". |
To tylko sugestia, czy może rozkaz? | Так это предложение или приказ? |
Zabawna sugestia, Panie Chekov, ale niezbyt pomocna. | Забавно, мистер Чехов, но не очень полезно. |
Użycie problemu szachowego było sugestią samego Kapitana. | Использование шахмат было приказом самого капитана. |
To była twoja sugestia. | Ты сказал об этом первым. |
Taka sugestia powinna być skierowana do Waszyngtonu na piśmie. | Любые пожелания такого рода нужно направить в письменном виде в Вашингтон. |
Szczególnie wśród konsulów w Unii, nie wiem, może trzeba uzbroić Fosters. - Uzbroić? To niezwykła sugestia. | Это необычное предложение. |
"Sugestia odnośnie pozycji szóstej to podójneplus prawdopodobieństwo zawarcia myślozbrodni... | "Вопрос 6 содержит нелепые предложения, близкие к мыслепреступлению. ..." |
To nasza konstruktywna sugestia, oby uciszyła niektórych naszych krytyków. | Итак... надеюсь, это конструктивное предложение на какое-то время утихомирит наших критиков. |
Cudowna sugestia. Zacznijmy od Obrotowej Restauracji Springfield. | Давайте начнем с Вращающегося ресторана. |
To jedynie sugestia. Załapcie się na to. | Просто предложение |
W ostatnie chwili pomyślałem, że 3 może się odnosić do insygniów komandora Rikera i że to jego sugestia była słuszna. | В последний момент я предположил, что "три" может означать количество знаков различия на форме командора Райкера. Это указало мне, что его предложение может быть верным образом действия. |
Proszę postępować zgodnie z sugestią doradcy. | Коммандер, займитесь Тимоти, как и предлагает советник. |
Moja sugestia. Odda mi pan swoją szablę i rozkaże swoim ludziom rzucić muszkiety. | Полагаю, вы отдадите саблю и велите своим людям сложить мушкеты. |
♀ 1. внушение ň;poddać się (ulec) \~i поддаться внушению;
2. перен. сила воздействия, магия;\~ słów магия слов;
3. разг. подсказка, предположение ň;wysunąć \~ę предположить, высказать предположение
+ 3. namowa, propozycja
1. внушение
2. (myśl) мысль (наведение на мысль)
3. (rada, wniosek) предложение / совет
4. (domysł) догадка / намёк