TRZASK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Głośny trzask | Громкий хлопок |
trzask | грохот |
trzask | треск |
trzask | хлопок |
trzask | хруст |
Trzask pioruna | Удар молнии |
Trzask! Sześć | пок, Ўесть |
Trzask! Sześć | пок, Ўесть, ¬ |
TRZASK - больше примеров перевода
TRZASK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Olbrzymi wicher dął, A dom się trząsł. W zawiasach usłyszałam nagle dziwny trzask. Wiedźma zrobiła skok I uleciała w mrok... | Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь... |
Obcasy trzask, drzewa na ziemię plask... Góry skłonią się, klękną byki wnet. Wróble w niebo wzbiją się... | Щелкну каблуком - пусть кланяются деревья, и горы, и быки мычат, а воробушки машут крыльями, когда я стану королем! |
Słyszałem trzask płótna, gdy szarpnął sterem... i wróciliśmy na kurs. | Слышал шлепки парусины о мачту... и то, как судно меняло курс. |
Zapach świeżego drewna, trzask padających drzew... | Запах свежесрубленной древесины! Звук падающих стволов! |
Ken Budda, uśmiech, trzask-prask i religia. | Кен Будда, улыбка, два хлопка и религия! |
Trzask! | Трах. |
Słyszałeś kiedyś trzask łamanych kości? | Когда-нибудь слышал, как кость ломается? |
Trzask! | Хрясь ! |
Był tam brudas, mówię ci, poszedłem, trzask! | Там еще один рокер, чуваки. Точно. |
Trzask! | Давай его! |
Trzask bata, zgodnie z tą wskazówką jest szybszy niż prędkość dźwięku. | Мы слышим щелчок кнута, потому что его конец движется быстрее скорости звука. |
Trzask pioruna ma podobne pochodzenie. | Раскаты грома имеют ту же природу. |
To taki trzask. | Просто щелчок. |
I trzask... i stłumiony plusk, jakby... jakby dojrzały melon spadał w błoto. | И за этим щелчок и глухой звук, как будто созревшая дыня падает в грязь. |
aby Be wrong... Istnieje trzask. | Но как будто спадает. |