WZRÓŚĆ ← |
→ WZRUSZAJĄCO |
WZRUSZAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
WZRUSZAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ale musimy coś zrobić, nie tylko wzruszać ramionami. Nie ma innego sposobu. | Но пока что мы только отбиваем себе плечи. |
Chodzi o ojca. Zawsze chciał dopingować mnie z trybun i wzruszać się na zawodach, oglądając moje wyczyny. | Это из-за отца, это ему всегда хотелось орать с трибун и плакать на Олимпийских играх. |
Nie musisz od razu cała się wzruszać. | Не стоит так переживать. |
Przestań wzruszać ramionami! | Хватит. Перестань плечами пожимать. |
Nie musisz się wzruszać. | Не стоит тут сопли разводить. |
I możesz się wzruszać, ile chcesz. | И тебе позволительно быть настолько эмоциональной, насколько ты хочешь. |
Czy można wzruszać czymś innym niż ramionami? | И еще... Можно ли пожать чем-нибудь, кроме плеч? |
To, jak jesteście sobie oddani, mogłoby wzruszać, gdybyście doszczętnie nie zniszczyli mojego życia. | И ваша с мистером Финком обоюдная преданность была бы очень трогательна. Если бы вы не разрушили мою жизнь. |
\~ny сов. 1. волновать, трогать;2. (ziemię itp.) разрыхлять; взрыхлять;3. (poduszkę itp.) взбивать
+ 1. poruszać, przejmować, rozczulać 2. spulchniać
1. волновать
2. (rozrzewniać, rozczulać) трогать
3. (ziemię, glebę: spulchniać) разрыхлять
4. (pierze w poduszkach, pierzynę itp.) взбивать (постель, подушки)
◊ wzruszać ramionami пожимать плечами
◊ wzruszający (rzewny, rozczulający) трогательный / умилительный
◊ wzruszający charakter (np. filmu) трогательность