HONOROWO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HONOROWO фразы на польском языке | HONOROWO фразы на русском языке |
Bardzo honorowo | Очень благородно |
honorowo | благородно |
Honorowo | С честью |
Honorowo | честью |
honorowo i | честно и |
honorowo zwolniony | в почетную отставку |
honorowo zwolniony | почетную отставку |
honorowo, nie | с честью, не |
honorowo, nie | честью, не |
honorowo? | честью? |
i honorowo | и уважением |
Jak walczyć honorowo | Как сражаться с честью |
Jak walczyć honorowo? | Как сражаться с честью? |
mi umrzeć honorowo | мне умереть с честью |
Pozwól mi umrzeć honorowo | Позвольте мне умереть с честью |
HONOROWO - больше примеров перевода
HONOROWO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HONOROWO предложения на польском языке | HONOROWO предложения на русском языке |
Pan plami honor mojej familii Załatwmy to honorowo." | "Я не хочу больше говорить с вами. Вы растоптали честь моей семьи...". |
Chciałem zabić go honorowo. | Я должен был убить его, но хотел сделать это с гордостью. |
Chciałem powiedzieć, że postępowała pani honorowo i ja również jestem uczciwy. | Эмм... Я хочу сказать, что вы были добры ко мне и я хочу, чтобы вы знали, что я был честен с вами. |
- Musisz honorowo przysiąc, aby z nikim o tym nie rozmawiać. | Полагаюсь на вашу честь. |
Moja droga, nie mogła mi pani zaufać, współpracować ze mną szczerze i honorowo? | Был только Леонард, только он. Дорогая, вы должны были мне довериться. Искренне и беззаветно. |
Nie. Myślę że postąpią z nami honorowo. | Ќет, они думают, что попасть в плен почЄтно. |
Zamiast wieść dalej takie życie, okryte hańbą, wolałby umrzeć honorowo popełniając harakiri. | Не в силах больше терпеть позор и жить в нищете, он предпочел достойную смерть с помощью харакири. |
Zamiast żyć w skrajnej nędzy, wolisz umrzeć honorowo popełniając harakiri. | Не в силах более жить в нищете, тщетно ожидая смерти, ты решил прервать свою жизнь как надлежит самураю - с помощью харакири. |
Jeśli chce umrzeć honorowo, przed naszymi drzwiami, daj mu parę groszy, jak to robią inne klany i niech idzie swoją drogą. | Но мы и не можем позволить им вспарывать себе животы у наших ворот. Нам остается последовать примеру других кланов: предложить им небольшое вознаграждение и попросить их уйти. |
Jeśli pan Barry przeprosi mnie i wyjedzie do Dublina, uznam sprawę za zakończoną honorowo. | Да, если мистер Барри извинится и уедет в Дублин я буду полагать всю историю достойно улаженной. |
To byłoby najbardziej honorowo przed ludźmi że jeden z nas otwiera krematorium. | Честнее всего перед обществом было бы, если бы один из нас открыл крематорий. |
Ty postępujesz honorowo. | Ты делаешь это потому что, убежден в этом. |
Jestem pewien, że zachowamy się honorowo. | Уверен, что всем нам будет удобно в пределах "системы чести". |
Pozwól mi umrzeć honorowo. | Позвольте мне умереть с честью. |
Umrzyj honorowo, O'Brien. | Умри с честью, O'Брайан. |
HONOROWO - больше примеров перевода