МИГРИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МИГРИРОВАТЬ фразы на русском языке | МИГРИРОВАТЬ фразы на польском языке |
мигрировать | migrować |
МИГРИРОВАТЬ - больше примеров перевода
МИГРИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МИГРИРОВАТЬ предложения на русском языке | МИГРИРОВАТЬ предложения на польском языке |
Костный мозг мог просочиться из перелома и мигрировать. | Odłamek kości mógł się tam dostać. |
Там рыба выстраиваетсл в ряд, пытаясь мигрировать. | Ryby próbują spływu. |
Боюсь, они начинают мигрировать из нашей долины. | Obawiam się, że zaczynają migrować z tej doliny. |
Обитатели должны мигрировать, зимовать, или столкнуться с месяцами голодания. | Mieszkańcy muszą przenieśc się w inne miejsca, hibernowac, lub stawic czoła miesiącom głodu. |
Думаю, им пора мигрировать. | Chyba czas, żeby wyemigrowały. |
- Нет! Вы можете мигрировать. Уехать на юг и обогнать зиму. | Możecie dotrzeć do szlaków emigracyjnych, iść na południe i pokonać zimę. |
Где они будут содержаться в температурно и кислородно-контролируемых контейнерах, построенных в долине, которые откроют во время сезона дождей, позволив лососю мигрировать вверх по течению, скажем на километров десять. | pozwalając łososiom migrować jakieś 10 km w górę rzeki, po to, by wasz szejk mógł je wyławiać ile dusza zapragnie. |
Поскольку... мы имеем воду круглый год, почему бы не построить несколько нерестилищ, чтобы разводить первых в мире арабских лососей, и научить этих ребят мигрировать в Индийский океан. | Skoro już mamy wodę przez okrągły roczek, możemy urządzić żwirowe tarliska i hodować pierwsze na świecie łososie arabskie, a także nauczyć je migrować do Oceanu Indyjskiego. |
Не могла бы мигрировать так далеко в течение одного часа. Мы не сидели сложа руки в ожидании Вашего блестящего удара. | Nie marnowaliśmy czasu, czekając na twój przebłysk. |
Правда, но волки могут мигрировать. | To prawda, ale wilki są wędrowne. |
Она хочет мигрировать домой. | Chce przylecieć do domu. |
Будем надеяться они продолжат мигрировать и свалят отсюда. | Nie rozumiesz. |
Черви заволновались из-за стероидов, которые мы ей давали. Это заставило их мигрировать по пищеводу, и, в конце концов, в сердце. | Pobudziły je nasze steroidy, więc ruszyły do przełyku, a na koniec do jej serca. |
Так они понимают куда мигрировать. | Stąd wiedzą, gdzie migrować. |
Восход и падение звёзд указывает медведям, когда выйти из спячки, гусям - когда класть яйца, а оленям - когда мигрировать. | Wschodzące i spadające gwiazdy sygnalizują niedźwiedziom pobudkę ze snu zimowego, gęsi składaja jaja, jelenie migrują. |
МИГРИРОВАТЬ - больше примеров перевода