ОТКЛЮЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
22.00 устрой отключение электричества | 22. wyłączysz zasilanie |
аварийное отключение | awaryjne odłączanie |
аварийное отключение | awaryjne odłączenie |
Аварийное отключение | Wyłącznik awaryjny |
аварийное отключение ядра | awaryjne odłączanie rdzenia |
аварийное отключение ядра | awaryjne odłączenie rdzenia |
в 22.00 устрой отключение электричества | o 22. wyłączysz zasilanie |
вызвало отключение | spowodowało wyłączenie |
вызвало отключение | wywołało awarię |
Начинаю аварийное отключение | Rozpoczynam awaryjne odłączanie |
Начинаю аварийное отключение | Rozpoczynam awaryjne odłączenie |
Начинаю аварийное отключение ядра | Rozpoczynam awaryjne odłączanie rdzenia |
Начинаю аварийное отключение ядра | Rozpoczynam awaryjne odłączenie rdzenia |
отключение | awaria |
отключение | wyłączenie |
ОТКЛЮЧЕНИЕ - больше примеров перевода
ОТКЛЮЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кельвин, прикрой отключение склада. | Galavan, zabezpiecz świetliki dachowe w magazynie. |
Если обойдем отключение, это значит, что кто-то должен будет управлять отправкой вручную. | Jeśli zrobimy obejście, ktoś będzie musiał ręcznie sterować. |
Отключение электричества в городе не повлекло вмешательство, но спасло жизнь мне - и десантному отряду. | Czasowo zaciemnił miasto poniżej, co nie miało wpływu na społeczeństwo a tym samym ocalił życie mnie i grupie zwiadowczej. |
Отключение питания на палубе 5. | Zanik mocy na pokładzie piątym |
Отключение внешних двигателей через 10 секунд. | Odłączenie za 10 sekund. |
Активизируйте вспомогательные компьютерные схемы через ручное отключение. | Uruchomić zapasowe przewody komputera. |
Еще одно сраное отключение электроэнергии. | Kolejne pieprzone zaciemnienie. |
Забастовка учителей, отключение энергии. Что угодно, лишь бы не идти в школу. | Strajk nauczycieli, awaria prądu, zamieć. |
- Автоматическое отключение системы. Марни. | "Automatyczne wyłączenie systemu." |
Автоматическое отключение, перегрузка. | "Automatyczny wyłącznik nie działa." |
Начинаю аварийное отключение ядра! | Rozpoczynam awaryjne odłączanie rdzenia. |
Начинаю аварийное отключение ядра! | Rozpoczynam awaryjne odłączenie rdzenia. |
- Он заблокировал отключение! | - Nie, porozłączał to! |
Во-первых, прошу прощения за отключение света. | Po pierwsze, chciałem przeprosić za prąd. |
Полное отключение электричества в Спрингфилде | /Całkowite Zaciemnienie w Springfield |
Rzeczownik
отключение n
wyłączenie odczas. n
odłączenie odczas. n
wyłączenie odczas. n
rozłączenie odczas. n