ПЕВЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кантри-певец | country |
лучший певец | najlepszym piosenkarzem |
любимый певец | ulubiony wokalista |
любимый певец | ulubionym artystą |
любимый певец | ulubionym piosenkarzem |
ПЕВЕЦ | muzyk |
певец | piosenkarz |
певец | piosenkarzem |
Певец | Śpiewak |
Певец | Śpiewak pieśni |
певец | śpiewakiem |
Певец | Wonder |
Певец Брайн | BRIAN |
Певец Брайн Слэйд | BRIAN SLADE |
Певец в | Śpiewak w |
ПЕВЕЦ - больше примеров перевода
ПЕВЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня был друг, оперный певец. | Miałem przyjaciela, który był śpiewakiem operowym. |
А где наш бравый певец и его малыши? | - A gdzie nasz czarodziej? |
"Певец джаза". | Warner robi z tym film, "Śpiewak Jazzbandu" |
"Первое звуковое кино 'Певец джаза' ". | "Pierwszy film dźwiękowy, Śpiewak Jazzbandu. |
Когда певец - не певец? | Kiedy śpiewak nie jest śpiewakiem? |
Певец. | Śpiewak pieśni. |
Певец? | Śpiewak pieśni? |
Среди нас - великий певец и актер. | Zaangażowaliśmy dla Państwa słynnego piosenkarza. Komika... |
Можно сказать - просто певец... | Niech zostanie piosenkarz. |
Мой друг певец платит за выпивку. Что Вы пьете? - Я пью крепкий портер. | Jose, muszę gdzieś iść na chwilę. |
ПЕВЕЦ: Один, два, три, четыре. Один, два, три, четыре. | Raz, dwa, trzy, cztery |
- Фауста. - Тоже певец? | Z jakiej wytwórni on jest? |
- Певец сгорел заживо на сцене - вот это шоу! | - Jasne, jak często gwiazda smaży się na scenie? |
Конечно,потому что он певец и ты певица.Это потрясающе. | Bo on jest piosenkarzem i ty jesteś piosenkarką. Cudownie. |
Он певец. | To piosenkarz. |