СВЕРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и сверить | i porównać |
сверить | porównać |
сверить его | sprawdzić jego |
СВЕРИТЬ - больше примеров перевода
СВЕРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Девушка будет нам говорить, а мы запишем ее сначала в системе Белла, затем - латинскую транскрипцию, а потом запишем на фонограф, чтобы в любой момент можно было сверить устную запись с текстом. | Pokażę ci, jak robię nagrania. Pozwolę jej mówić, zanotuję jej słowa w systemie Bella, a następnie rozpiszę je fonetycznie. Płytę fonograficzną... można wielokrotnie przesłuchiwać mając przed oczyma transkrypcję. |
Сверить гипотезы. | Połącz hipotezy. |
15-го октября, Диана Кристенсен вылетела в Лос-Анджелес... с тем, чтобы, как говорится, поболтать и сверить часы... с начальниками отдела планирования Западного побережья, а также раздобыть продукции для показа в следующем сезоне. | Fenomenalne i niespotykane osiągnięcie dla wiadomości. 15 października, Diana Christensen odleciała do Los Angeles na tzw. przez rynki, naradę i pogaduszki z przełożonymi z zachodniego wybrzeża. Oraz by uzyskać środki na programy na nadchodzący sezon. |
Можете сверить даты, Гарет. | /Możesz sprawdzić daty, Gareth. |
Тогда, нужно взять его и отправиться в лабораторию, сверить... | - Trzeba go dać do analizy. |
Теперь, позвольте мне сверить номер факса. - 011... - С-с-секундочку. | Niech mi pan jeszcze swój fax poda. |
Сэм дал нам интервью, и мне теперь нужно сверить кое-какие факты для газеты. Не могли бы вы подтвердить некоторые факты. | Robię doktorat z fizyki teoretycznej. |
"Сверить с реальностью". Думаю о том, как упростить мою жизнь. | "Ubrania"? |
ћне надо сверить названи€ с именами √оаулдов в нашей базе данных, но сразу € узнаю эти три, сэр. | Będę musiała sprawdzić te nazwy w naszej bazie, ale w tej chwili rozpoznaję te 3. |
В понедельник мне нужно будет сверить с тобой некоторые записи. | Muszę się z tobą skonsultować. Jak minął ranek? |
Да, но у меня здесь данные по 10 убийствам, 3 региональных отделений и я должен сверить их данные с нашими файлами до завтра. | Mam 10 zabójstw, 3 różne biura operacyjne i muszę to porównać z naszymi aktami do jutra. |
Нужно сверить маршрут. | Musimy potwierdzić plan podróży. |
Нам нужно сверить кровь и материал. | Musimy dopasować próbki krwi i tkaninę. |
Почему бы нам не сверить их прямо сейчас,а? | Może zrobisz to teraz ze mną? |
100 вот этих, A5, сверить и сшить. | 100 sztuk w formacie A5, zebrane i spięte. |