СВЯЗЫВАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
связывающий | który łączy |
связывающий | wiążący |
связывающий | łączący |
СВЯЗЫВАЮЩИЙ - больше примеров перевода
СВЯЗЫВАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот общественный договор, связывающий людей. | To jest obowiązująca umowa społeczna. |
Это продолжалось до конца ужина, пока мы не обнаружили один связывающий нас интерес. | /Dopiero przed końcem kolacji /znaleźliśmy jedno wspólne zainteresowanie. |
Он был почти в пределах досягаемости. Но когда спустился еще ниже увидел узел, связывающий две веревки... на высоте около 15 метров над землей. | Ale gdy zaczął się opuszczać zauważył węzeł łączący obie liny... |
У Виктора есть пульсовый излучатель, связывающий его с доской. | Victor musi mieć pulsar łączący go z deską. |
Теперь все обрело смысл. Вот оно, недостающее звено, третий элемент, связывающий их вместе. | Teraz wszystko ma sens, to brakujące ogniowo, trzeci element, wiążący ich razem. |
Сэм -камень связывающий любовь Как мы остановим это? | Jak to powstrzymamy? |
Все еще существует след, связывающий вас теперешнего с тем, кем вы были. | Wciąż istnieje ślad, łączący to, kim jesteś, z tym, kim byłeś. |
Особые наручники Линды выделяли химические вещества и связывающий её ток, чтобы она, словом, оставалась в твердом состоянии. Отлично. | Specjalne więzy Lindy Lake rozładowywały chemiczne wiązania w jej ciele i nie mogła się rozwodnić. |
Откуда вы знаете? Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать. | Cała ta gotówka oznacza, że wujaszek nie chciał, żeby istniał ślad wiążący go z tym, co robiła dla niego Sophie. |
Сильнее, чем страх, связывающий тебя с другими, сильнее.. | Mocniejsza, niż strach, który łączy cię z pozostałymi. |
У него хороший связывающий эффект. | Działa wiążąco. |
Она не отвяжется с этой фигнёй про связывающий ритуал. | Nie spocznie póki ten rytuał się nie odbędzie. |
Теперь все хорошо. Единственный человек, связывающий нас с убийством Алехандро, мертв. | Nie ma już jedynej osoby wiążącej nas z morderstwem Alejandro. |
Специальный агент Баркли отказался раскрыть свой источник, связывающий тебя и Бойда, и помощник федерального прокурора Васкес заявил, что в таком случае, учитывая правила, он не сможет начать расследование. | Agent specjalny Barkley ustalił, że woli nie ujawniać źródła donosu na temat twój i Boyda Crowdera, a prokurator Vasquez powiedział, że jeśli ma spisać akt oskarżenia, to musiałby to zrobić. |
Но Айзек Сирко хочет, чтобы ты потерял образец крови, связывающий его с Колумбийскими убийцами. | Ale Isaak Sirko chce, żebyś zniszczył dowód w postaci krwi, który łączy go z morderstwem Kolumbijczyków. |
Przymiotnik
связывающий
wiążący
łącznościowy
związujący
wiążący
łączący
zbliżający