СПОНСОР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СПОНСОР фразы на русском языке | СПОНСОР фразы на польском языке |
главный спонсор | głównym sponsorem |
ее спонсор | jej sponsorem |
мой спонсор | moim sponsorem |
мой спонсор | mój opiekun |
мой спонсор, но | moim sponsorem, a |
мой спонсор, но не | moim sponsorem, a nie |
наш спонсор | naszym sponsorem |
новый спонсор | nowego sponsora |
новый спонсор | nowym sponsorem |
спонсор | darczyńcą |
спонсор | sponsor |
спонсор | sponsora |
спонсор | sponsorem |
спонсор | sponsorowane |
спонсор | sponsorowane jest |
СПОНСОР - больше примеров перевода
СПОНСОР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СПОНСОР предложения на русском языке | СПОНСОР предложения на польском языке |
У него спонсор, который дает ему больше мужества, чем денег. | Ma narwanego sponsora. |
Кстати, думаю, тебе следует знать: я - спонсор Джерри. | Wiedz, że to ja jestem sponsorem Jerry'ego. |
Даже по телевизору. У вас должен быть спонсор. Вот наш. | Musicie mieć sponsora. |
Вы прослушали последнюю запись Беглецов по заказу слушателей. Спонсор трансляции - Бабах, изготовитель лучшего в мире автоматического ору... | To byli Więźniowie i ich najnowszy numer sponsorowany przez Bang-Bang, producenta najlepszej małej spluwy na świecie. |
Прямой эфир с Городской арены, цветное телешоу Назови победителя. Наш спонсор на всех побережьях | Na żywo, bezpośrednio z Miejskiej Areny i w kolorze, pozwolimy wam wybrać Zwycięzcę, sprowadzonego dla was dziś wieczór przez dealerów Jupiter 8 "od brzegu do brzegu". |
Кстати, мой отец спонсор футбольной команды. Вот билеты. | Tacie zostały firmowe bilety na mecz Jets'ów |
Спонсор Бокса со звездами - центр семейной терапии доктора Марвина Монро. | Hi-Star Boxing oglądaliście dzięki Centrum Terapii Rodzinnej... -...doktora Marvina Monroe. |
- Мой отец главный спонсор, ты знаешь. | Ktoś musi z nim porozmawiać. |
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют лезвия для бритья. | Zaplanowane spotkanie pogmatwało się, reżyser szaleje, reżyser animacji obsypany jest wyzwiskami, sponsor jest wyklęty, a fani posyłają żyletki. |
Никто и глазом не успел моргнуть, как Маттис - главный спонсор президентской кампании получил добро на фактическое уничтожение заповедника. | Stał się głównym sponsorem kampanii... i... dostał pozwolenie, |
Мне нужен новый спонсор, Никки. | Potrzebuję nowego sponsora, Nicky. |
Понимаешь? Мне нужен новый спонсор. | Bardzo potrzebuję nowego sponsora. |
- Да. - Тебе нужен спонсор? | - Sponsora? |
Он мой новый спонсор! | Daję mu! To mój nowy sponsor! |
Вот вам ещё одна смертная казнь выполненная в лучших религиозных традициях, сжигать людей заживо спонсор, | To kolejny rodzaj kary śmierci, która pochodzi z pięknej, religijnej tradycji! Palenie ludzi na stosie! Sponsor? |
СПОНСОР - больше примеров перевода