СРАБОТАТЬ ← |
→ СРАВНИВАТЬ |
СРАВНЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СРАВНЕНИЕ фразы на русском языке | СРАВНЕНИЕ фразы на польском языке |
в какое сравнение с | w porównaniu do |
в сравнение | w porównaniu |
идет ни в какое сравнение с обвиняемым | takiego jak on |
идет ни в какое сравнение с тем | nic w porównaniu z tym |
какое сравнение с | porównaniu do |
какое сравнение с | porównaniu z |
объективное сравнение | porównanie |
сравнение | analogia |
сравнение | porównania |
Сравнение | Porównanie |
сравнение с | porównaniu z |
сравнение с тем | porównaniu z tym |
сравнение со | porównaniu z |
сравнение, потому что | porównania, ponieważ |
Сравнение? | Porównanie? |
СРАВНЕНИЕ - больше примеров перевода
СРАВНЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СРАВНЕНИЕ предложения на русском языке | СРАВНЕНИЕ предложения на польском языке |
Сравнение моего интеллекта со сломанной зажигалкой. | Przyrównanie mojego intelektu do zepsutej zapalniczki. |
- Подходящее сравнение. | - Doskonale pasuje. |
Мне не нравится сравнение национального флага с тряпкой. | Nie lubię porównywania naszej flagi do płachty na byka. |
Но это всего лишь сравнение | To tylko takie wyobrażenie. |
Кроме того, это сравнение мне льстит, потому что я очень уважаю Туркемадо. | Maddaleno! |
- Сомнительное сравнение. - Абсолютно точное. | - Porównywanie nie ma nic do rzeczy. |
Сравнение координат очень сложно, требует времени. | /Koordynaty porównania są zbyt skomplikowane do natychmiastowego odczytu./ |
Сравнение этих фактов может выявить некоторую связь, которая может защитить и вас, и нас. | Ich porównanie może doprowadzić do wykrycia jakiegoś niewidocznego związku co może obronić panią i nas. |
Сравнение "нашего" Штайнмана с записями Звездного Флота показывает, что отпечатки пальцев, анализ голоса л-та Ромэйн, все внешние факторы остались точно такими же, как и прежде. | Porównanie wyników testów Steinmana z aktami Gwiezdnej Floty wskazuje na to że, odciski palców, Porucznik Romaine, jej głos i wszystkie cechy zewnętrzne pozostały identyczne jak wcześniej. |
Компьютер, запустить детальное сравнение образцов мозговых волн, ленты "Д" и ленты "Х". | Komputer, przeprowadź dokładne porównanie: taśmy D i taśmy H. |
Сравнение ленты "Д", образца мозговой волны л-та Миры Ромэйн и ленты "Х" - образца мозговой волны пришельцев. | /Porównanie - taśma D /wzorzec fal mózgowych /Porucznik Miry Romaine i taśma H, /wzorzec fal mózgowych /obcej istoty: |
Мы взяли образец крови с ножа, которым его ранили в метро, и отправили на сравнение с кровью, которую нашли в его квартире. | Mamy ślady krwi z noża, którym został zraniony w metro i porównaliśmy je ze śladami, które znaleźliśmy w jego mieszkaniu. |
Он только что обнаружил, что тяготы ветеринарного ремесла не идут ни в какое сравнение с походом по магазинам. | Odkrył jedynie trudy bycia weterynarzem, to nic w porównaniu z ciężką walką podczas zakupów. |
-Холодное сравнение? | - Zimna kolacja? - Co? |
Я уверена, это хорошо известное сравнение. | - To z pewnością znane porównanie. |
СРАВНЕНИЕ - больше примеров перевода
Rzeczownik
сравнение n
porównanie n
porównanie odczas. n
zestawianie odczas. n