ВОДОЛАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Водолаз | Nurek |
водолаз | nurka |
водолаз и | nurek i |
ВОДОЛАЗ - больше примеров перевода
ВОДОЛАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Водолаз местный и хорошо знал ее лодку. | - Jeden miejscowy człowiek poznał ją natychmiast. |
Водолаз еще кое-что нашел. | Nurek dokonał jeszcze jednego odkrycia. |
Эй, водолаз. | Słuchaj nurku, |
Он профессиональный водолаз, ездит по всему миру. | On jest kierowcą w przemyśle. |
Ты - водолаз, бывший "морской котик". Работаешь тайно. | Jesteś byłym płetwonurkiem marynarki wojennej w tajnej misji. |
Я знал, что они готовят еще одну экспедицию. Они наняли меня, потому что я водолаз. | Nie wiedzieli dokładnie co, ale wiedzieli, że wybiorą się kolejny raz. |
В 22:00, пока "Водолаз" ползёт по трубе, "Змейка" выйдет на ковёр. | Posłuchaj. O 22:00 nurek spuszcza się w dół, kiedy wąż wchodzi na dywan. |
В 22.20 "Водолаз" отрубает свет. | Zdjęcie i podmiana. O 22:20 Nurek odcina zasilanie. |
В нашу команду вошли Эстебан дю Плантье - главный водолаз. | Wypłynęli: |
Кингсли Нед Зиссу, 29 лет - младший техник-водолаз, исполнительный продюсер. | Kingsley Ned Zissou, 29, młodszy technik nurkowy, producent. |
Такой ужасный водолаз, как ты, намерен нырять здесь? | Pan, najgorszy pływak, chce tutaj nurkować? |
Один раз - не водолаз, да? | "Popalanie marihuany nie jest oszustwem". |
Посмотрим, у нас тут Парень Робот, Старинный Водолаз Глубинник, | Zobaczmy, jest z nami Robot Guy, stary gość wyglądający na nurka głębinowego, |
МакГайвер и водолаз. | Macgyver i nurek. |
Декартов водолаз. | Za nurka Kartezjusza. |