ДРАКА ← |
→ ДРАКОНОВСКИЙ |
ДРАКОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не дракон | a nie smok |
Белый дракон | Biały Smok |
Белый Дракон | White Dragon |
Божественный дракон | Smoczego Boga |
Божественный дракон | Smoczy Bóg |
Божественный дракон Листа | Smoczego Boga Liścia |
Божественный дракон Листа? | Smoczego Boga Liścia, proszę |
бы вы меня обучить приёму Божественный дракон | Naucz mnie Smoczego Boga |
Великий Красный Дракон | Wielki czerwony smok |
Великий Красный Дракон? | Wielki Czerwony Smok? |
Воин Дракон | Smoczy Wojownik |
Воин Дракон | Smoczym Wojownikiem |
Воин Дракон может | Smoczy Wojownik może |
Волшебный дракон | magiczny smok |
Волшебный дракон Пафф | Ziejący magiczny smok |
ДРАКОН - больше примеров перевода
ДРАКОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Или дракон? Попомните мои слова - быть беде! | Wierzcie mi, z tego mogą być kłopoty. |
- Это был дракон? | Ma rogi? |
и не деться никуда. Я был бы храбр, как дракон... | - Byłbym dzielny jak pantera, |
Но на его щите был изображен дракон. | Niewielu widziało. |
Большой зелёный дракон. | Duży, zielony smok. |
"Голубой дракон" - веселое место. | Ten Blue Dragon wydaje się interesującym miejscem. |
Ќе морской дракон, но сойдет дл€ игрушки. | Nie wygląda na królową fal, prędzej na zabawkę. |
Дракон! | Dwoch najlepszych stylów. |
Если вы будете так шуметь, вас услышит Дракон. | Jeśli będzie pan tak hałasował to usłyszy pana kot, Dragon... |
Дракон! С фермы Фицгибонсов. | Należy do pana Fitzgibbonsa. |
Дракон! Лентяй ты этакий! | Ty leniuchu. |
Сейчас, Дракон. | Okay, Dragon, Idę. |
Входи, Дракон. | Chodź tu, Dragon. |
- Как летающий дракон! | - Jak latający smok! |
Я дракон удачи. | Jestem smokiem szczęścia. |