ВЫНУЖДЕННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как-то вынужденно | wymuszone |
ВЫНУЖДЕННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Видите ли, дамы и господа наш подопытный вынужденно движется в сторону добра когда его вынуждают совершать злые деяния - что есть парадокс. | Widzą państwo... że nasz pacjent jest paradoksalnie... skazany na dobro, mając skłonności do czynienia zła. |
Но вынужденно. | Musiałem. |
Я вынужденно привлек некоторое внимание. | Kobiety się mną interesują. |
"ак как € лгал вынужденно... ко мне он будет более милостивым, чем к вамЈ | Według ciebie jestem okropnym, zboczonym seksualnie nieudacznikiem, |
Чарли, мне очень лестно, правда, своего рода вынужденно, но... | Charlie, naprawdę mi pochlebiasz w nieco przymusowy sposób, ale... |
- Все было как-то вынужденно. | - To wszystko było tak wymuszone. |
На какие мы шли бы риски, если бы мне пришлось приземляться там вынужденно? | Co jeśli bym potrzebował lądować awaryjnie? Czego oczekujesz? |
Я летел эконом-классом в Норвегию. И шторм заставил нас вынужденно приземлиться в Прествике. | Leciałem sobie do Norwegii, gdy nagle, burza zmusiła nas do awaryjnego lądowania w Glasgow Prestwick. |
Только, когда роман вынужденно краток. | Tylko to, o czym muszę wiedzieć. |
Он знает, она не позволит матери вынужденно вступить в брак. | Wie, że ona nie pozwoli, aby matka była zmuszona do małżeństwa. |
Поскольку вы запретили нам брать образцы, чтобы установить остеокондуктивность наклонной, связанной с тафономией реконструкции, относительно средне сагиттальной плоскости, энцефаламетрия движения, или перемещения, если хотите, внутри скелета, может быть установленно путем сопоставления вынужденно расположенных значений с остеогенными и геногенезисным нанокомпозитным гидрогелем, который мы поместили внутрь заменителя. | Z powodu pańskiego zakazu pobrania próbek w celu oszacowania przewodnictwa kości skośnej tafonomicznej plastyki środkowej części płaszczyzny strzałkowej, encefalometrycznego przejścia albo przekształcenia, jak kto woli, międzymatrycowego, może być wydedukowane dzięki wartościom skorelowanym przez przemieszczenie siły z osteogenicznym i geogenicznym hydrożelem nanokompozytowym, który umieściliśmy wewnątrz erzacu. |
Это было вынужденно. | Potajemnie. |
Я не хочу вынужденно идти на компромис, с тем во что верю. | Nie chcę iść na ustępstwa w tym w co wierzę. |
Эллиот отправился в полёт вынужденно. | Eliot był jak gość z filmu "Oporny astronauta". |
И он не должен сейчас их вынужденно терпеть только просто потому, что его сиделка слишком беззаботна и не может спросить, что он предпочитает смотреть по тв. | Nie powinien znosić ich teraz tylko dlatego, że opiekun był tak obojętny, aby zapytać go, co woli oglądać. |