ЗАБРОСАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
забросать | obrzucić |
Забросать | Zrzucić |
ЗАБРОСАТЬ - больше примеров перевода
ЗАБРОСАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В поле мы ничего не добьемся, а там обстрелять и забросать гранатами. | Odskok na leśną drogę, w polu niczego nie zwojujemy. A tam z zasadzek ostrzelać, i obrzucić granatami. |
- Забросать танки чем попало. | Nie masz wyboru, uderz wszystkim na te czołgi. |
Забросать их атомными бомбами, пока они не засветятся и отстреливать в темноте. | Jak mawiał mój dziadek: Zrzucić im atomówki, potem będą świecić w ciemnościach, jak będziemy strzelać. |
Может забросать их гранатами и завалить проходы? Да, пожалуй так и сделаем. | Więc po prostu wrzucimy granaty i zasypiemy wejścia? |
Старшие решили забросать камнями пчелиный улей в старом бункере. | Starsi rzucali kamieniami w gniazdo pszczół w starym bunkrze. |
Забросать этим дерьмом все отсюда и до Норт Авеню. | Zrzucić to na obszar sięgający stąd do północnej alei. |
Я обещаю, что каждый из вас сможет забросать снежками свирепого Йети от Каппа Тау как только доставят снеговую машину, а это произойдет в любой момент. | Obiecuję, że każdy dostanie szansę aby obrzucić dzikiego yeti Kappa Tau śnieżkami jak tylko maszyna śnieżna dostaje się tutaj, co może się stać w teraz każdej chwili. |
Мы не сможем забросать Йети сырными палочками. | Nie możemy obrzucić yeti z chipsami serowymi. |
Думаешь, будет достаточно... просто забросать нас деньгами? | Myślisz, że po prostu rzucisz nam trochę kasy? |
Когда парень переехал Роя Вилкинсона, его следовало забросать серпантином - и все последствия. | I muszą być tego konsekwencje. Kiedy człowiekiem przejechanym przez samochód jest Roy Wilkinson, to konsekwencją powinną być parada w cenrtum miasta. |
Мы должны забросать горящими бомбами это место. | Powinniśmy wysadzić tamto miejsce. |
Он... Мы верили, что это был дар от Богов Света, но люди нашей деревни объявили нас еретиками и приговорили к смерти. Но когда они попытались забросать нас камнями, жезл перенес нас в безопасное место. | On... my wierzymy że to dar od Bogów Światła, ale ludzie z naszej wioski wykleli nas nazwali heretykami i skazali na śmierć. |
С другой стороны, Грег Покайтис - маленький подонок. Я хочу забросать его дом туалетной бумагой. | Z innej strony, Greg Pikitis jest małym śmieciem. |
И нас в любую минуту могут забросать самоубийствами, а я не хочу, чтобы такой ужин пропал. | W każdej chwili możemy się spodziewać samobójstw, a ja nie mam zamiaru zmarnować kolacji. |
Даже тогда, просто забросать камнями. | Ale nawet wtedy przegrywa z kamieniem. |