МОЛЬБЕРТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мольберт | płótno |
мольберт | sztalug |
мольберт | sztalugę |
мольберт | sztalugi |
на мольберт | na sztalugi |
МОЛЬБЕРТ - больше примеров перевода
МОЛЬБЕРТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я открываю мольберт и рисую картину, висящую на стене | Ja rozkładam kasetę i maluję obraz wiszący na ścianie. |
Он кладет на пол мольберт, засовывает кисть в зад и рисует картины в полусогнутом положении. | Ściąga spodnie, wkłada pędzel w tyłek... i maluje portret zgięty jak scyzoryk |
О! Эй, кто подвинул мой мольберт? | Hej, kto przytargał tutaj moją podkładkę na gryzmoły? |
Знаешь, я хочу поставить мольберт посреди всего этого снега и рисовать картину,.. | W zimie jest biało od śniegu jak daleko nie spojrzysz. |
Что, если я куплю тебе мольберт с красками на день рождения? | Jakby ci się podobało, jakbym ci kupił sztalugę i farby? |
Идёмте, Ральф, я заберу картину, а вы возьмите мольберт. | Chodź! Ja wezmę to, a ty weź sztalugę. |
Мольберт здесь. | Sztalugi są tam. |
Может тебе стоит поставить мольберт на тротуаре... | Powinieneś skierować obiektyw na drugą stronę chodnika |
Ты бы еще мольберт бы с собой припер.., художник! | Może sztalugi z sobą weźmiesz, artysta? |
Чистый мольберт, новые идеи, и тому подобное. | czysta karta, nowe pomysły, wkrótce. |
Я только сбегаю к машине и принесу свой мольберт. | Pójdę do mojego auta i wezmę sztalugę. |
. Человек принесет свой собственный мольберт. | Facet przyniósł swoją własną sztalugę. |
Не пялься на мольберт. Смотри на модель. | Nie patrz na sztalugi, a na modelkę. |
Ты смотришь на мольберт. | Patrzysz na sztalugi. |
Смотри на модель, а не на мольберт. | Patrz na modelkę. |