ИЗЛЮБЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗЛЮБЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это твой излюбленный прием, чтобы покорять девушек? | Przywaliłeś z grubej rury. |
"Мой наиболее излюбленный способ общения - — посредством чувств". | /Moją najprostszą formą komunikacji /jest postrzeganie przez uczucia. |
Ник Джордж... излюбленный решатель проблем Дарлингов. | Ulubiony rozwiązywacz problemów Darlinga. |
У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный | David, stary ulubieniec i chirurg plastyczny... ' |
Так, так, кто, как ни мой излюбленный бывший преступник крадется по темным переулкам... | Czy to mój ulubiony były więzień, którego można spotkać w ciemnej uliczce? |
Потому что все знают что излюбленный способ атаки у датских догов это пришпилить тебя к земле, пускать на тебя слюни. | Bo każdy wie, że ulubioną metodą ataku doga niemieckiego jest przygwożdżenie do ziemi i obfity ślinotok. |
Совпадение в том, что это, к тому же, излюбленный метод Дрю в занятии любовью. | Przypadkowo... to także ulubiona metoda uprawiania miłości Drew. |
Я понимаю, что поначалу будет немного неловко, потому что Ули не самый излюбленный человек для Рассела, но я выросла с разведенными родителями и я здорово умею разруливать такие ситуации. | Pewnie będzie stres, bo nie jest już ulubienicą Russella, ale dorastałam z rozwiedzionymi rodzicami i ogarnę tę sytuację. |
"Предоставляя мистеру Сагету право на снос маяка, решение судьи Локхарт уничтожает не просто излюбленный городской памятник архитектуры, а достопримечательность, ставшую символом | "Pozwalając panu Saget przystąpić do rozbiórki, decyzja sędzi Lockhart doprowadzi do końca nie tylko najważniejszej atrakcji turystycznej miasteczka, ale także budynku, który stał się symbolem |
Твой излюбленный способ. | Twoje ulubione. |
Твой излюбленный прием? | To twój sposób na kobiety? |
Видимо, Джи19 - излюбленный пистолет пристава. | Szeryfowie takie mają. |