ИЗНЕЖЕННОСТЬ ← |
→ ИЗНЕЖЕНО |
ИЗНЕЖЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗНЕЖЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда изнеженный кот и смелый пес в третьей части впервые сходятся вместе, тут и обнаруживается вклад Тайлера в фильм. | Już przy pierwszym spotkaniu kota cwaniaka z odważnym psem, da się zauważyć, przez ułamek sekundy, wkład Tylera w ten film. |
Особенно если это драгоценный и изнеженный богатеюшка. | Zwłaszcza rozpieszczonego bachora. |
Ты изнеженный, трусливый, хилый, женоподобный, Пассивный гомик, педик-фанат Манчестер-Юнайтед. | Ty strasznie delikatny, mamisynkowaty, babski pedale, francuska cioto, pedzio- fanie United. |
' Вы конечно можете, если не имеете ничего против выглядеть как изнеженный мужичок, и да, я говорю о тебе, Стив. | No jasne, jak nie przeszkadza ci, że wyglądasz jak cienias, i mówię do ciebie, Steve. |
Он слабый и изнеженный. | To słabeusz i baba. |
Ты мне нравишься, хоть ты и изнеженный маленький засранец. | Lubię cię, rozpieszczony, zepsuty kurduplu, |
Посмотри! Ну же, ты весь такой герой, прям как дядя Степа-великан, а я... я какой-то изнеженный паренек с... с румянцем на щеках и поднятой ногой. | Ty heroiczny, niczym Paul Bunyan, a ja, jakieś ciepłe kluchy, z rumieńcami na twarzy i wykręconą piętą! |