ИСЧЕРПЫВАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
исчерпывающий | jest kompleksowym |
исчерпывающий | przegląd |
исчерпывающий отчет | całościowy przegląd |
исчерпывающий рассказ | jest kompleksowym rozliczeniem |
исчерпывающий рассказ | kompleksowym rozliczeniem |
исчерпывающий рассказ об их отношениях | jest kompleksowym rozliczeniem ich związku |
исчерпывающий рассказ об их отношениях | kompleksowym rozliczeniem ich związku |
исчерпывающий рассказ об их отношениях от | jest kompleksowym rozliczeniem ich związku od |
исчерпывающий рассказ об их отношениях от | kompleksowym rozliczeniem ich związku od |
исчерпывающий рассказ об их отношениях от А | kompleksowym rozliczeniem ich związku od A |
исчерпывающий список подозреваемых | listy podejrzanych |
сериал - исчерпывающий | program telewizyjny jest kompleksowym |
сериал - исчерпывающий рассказ | program telewizyjny jest kompleksowym rozliczeniem |
сериал - исчерпывающий рассказ об их отношениях | program telewizyjny jest kompleksowym rozliczeniem ich związku |
Этот сериал - исчерпывающий | Ten program telewizyjny jest kompleksowym |
ИСЧЕРПЫВАЮЩИЙ - больше примеров перевода
ИСЧЕРПЫВАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну что ж... вполне исчерпывающий ответ. | No proszę, jaka... jasna odpowiedź. |
Да, это исчерпывающий ответ. | Całkiem wyczerpująca odpowiedż. |
Изнасиловал и задушил 5 женщин... сбежал во время перевозки в Сан-Квентин 2 года назад... наконец-то, был снова схвачен и перевозился четырьмя Вашими маршалами... Мы уже имеем исчерпывающий профиль... Давайте сосредоточимся на проблеме с самолетом. | Złapany 2 lata temu uciekł, wreszcie złapany ponownie i transportowany przez waszych ludzi... |
Кажется, профиль подозреваемого исчерпывающий. | Profil podejrzanego wydaje się kompletny. |
- Ух ты, поведайте мне больше. Первый шаг в самоусовершенствовании - провести исчерпывающий анализ твоей жизни. | Pierwszym krokiem do poprawy samego siebie, jest dokładne przyjrzenie się twojemu życiu. |
Лемон, ты только что произвела структурный исчерпывающий анализ. | Lemon, bardzo analitycznie oceniłaś sytuację. |
Я должен был исследовать любые фрагменты обелиска и сделать исчерпывающий доклад. | Miałem zbadać wszystkie fragmenty Znaku i sporządzić pełny raport. |
После этого, сделаем исчерпывающий отчет. | Potem zrobimy całościowy przegląd. |
Я дам тебе исчерпывающий отчет прямо сейчас. | Zaraz zrobię ci całościowy przegląd. |
Исчерпывающий ответ. | - Konkretna odpowiedź. |
Я написал исчерпывающий рапорт. Я с ним ознакомилась. | - Napisałem pełny raport. |
Завтра первым делом мне нужен исчерпывающий отчёт на моём столе. | Jutro z rana potrzebuję pełen raport. |
Внимательный к внешнему виду, плохие навыки социализации - никак не исчёрпывающий список. | Bardzo dba o swój wygląd, nie ma umiejętności społecznych. Ta lista oczywiście nie mówi wszystkiego, ale powinna dać wam jakieś pojęcie o tym, kogo szukamy. |
Что же, шеф, нам нужно произвести тщательный и исчерпывающий обыск этих помещений. | dobrze mówi. Musimy przeprowadzić gruntowne przeszukanie tej posesji. |
Рапорт исчерпывающий, сэр. | - Raport jest kompletny. |