КАПЕЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
капельница | kroplówka |
капельница и | kroplówka i |
капельница морфина | na morfinie |
капельница морфина - это | na morfinie jest jak |
капельница морфина - это рай | na morfinie jest jak w niebie |
капельница с | kroplówka z |
капельница с | kroplówki z |
капельница? | kroplówki? |
неспроста, но капельница | bez powodu... na |
неспроста, но капельница морфина | bez powodu... na morfinie |
неспроста, но капельница морфина - это | bez powodu... na morfinie jest jak |
но капельница морфина | na morfinie |
но капельница морфина - это | na morfinie jest jak |
но капельница морфина - это | na morfinie jest jak w |
но капельница морфина - это рай | na morfinie jest jak w niebie |
КАПЕЛЬНИЦА - больше примеров перевода
КАПЕЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... | Podano dożylnie lidokainę, adrenalinę, lidokainę przez kroplówkę, 2,7-procentowy roztwór chlorku sodu... oraz zastosowano cewniki tętnicze. |
Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором. | Docent Krockhoid zaleca podanie pacjentce Soli fizjologicznej co najmniej dwa litry. W łóźku, w bardzo powolnej kroplówce. |
Капельница уже давно кончилась. | Kroplówka dawno się skończyła. Możecie ją odłączyć. |
Ты моя персональная ходячая капельница. | Jesteś moją najlepszą kroplówką. |
- Сейчас я проверю его эта дурацкая, дурацкая капельница... | Sprawdzę tylko... tę kroplówkę. |
Капельница 1000 плюс 1000. 20 миллиграммов валиума. 10 миллионов единиц пенициллина сульфата. | Powtórzyć dawkę penicyliny sulfa. |
Сестра, у Вас есть капельница? Можно..? Подождите, ладно? | - Macie może osocze... |
Ей потребуется капельница от обезвоживания... в следствии смещения жидкости, что произошло во время операции. | Musimy podawać jej płyny na odwodnienie, które spowodowane jest operacją. |
Как давно у вас капельница? | Od dawna masz kroplówki? |
- Капельница работает? | Jak idzie z I.V? |
Капельница для дегидратации и чтобы дать тебе витамины. А теперь спи! | Ta kroplówka dostarczy ci witamin, a teraz się prześpij! |
В пути отсоединилась капельница, и когда мы снижались, у нее опять начался приступ. | Podczasz lotu wypadł wenflon, przy lądowaniu dostała napadu "Grand-Mal". |
Капельница поставляет жидкость в ваш организм. | Kroplówka pana nawadnia. |
Мне нужна капельница в ней, морфий внутривенно, быстро! | Trzeba ją podłączyć, podać dożylnie morfinę! |
Наркотики, фентаниловый пластырь, капельница с морфием, всё что угодно. | Narkotyki, Fentanyl w plasterkach, kroplówka z morfiny, wszystko, co może pomóc. |