МИЛЕДИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МИЛЕДИ фразы на русском языке | МИЛЕДИ фразы на польском языке |
беспокойство, миледи | przeszkadzam, milady |
благодарен, миледи | wdzięczny, milady |
Благодарю, миледи | Dziękuję, pani |
в порядке, миледи | w porządku, milady |
вам угодно, миледи | chcesz, pani |
вам угодно, миледи? | chcesz, pani? |
вам, миледи | moja pani |
вашей стороны, миледи | pani strony |
ваши вещи, миледи | bagaże, pani |
вещи, миледи | bagaże, pani |
все в порядке, миледи | Wszystko dobrze, milady |
всё, миледи | wszystko, milady |
всё, миледи? | wszystko, milady? |
Вы очень добры, миледи | To bardzo uprzejme, milady |
Да, миледи | Tak, milady |
МИЛЕДИ - больше примеров перевода
МИЛЕДИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МИЛЕДИ предложения на русском языке | МИЛЕДИ предложения на польском языке |
Я вас ни к чему не принуждаю, миледи. | Nie zmuszałbym cię, pani. |
- Он известный смутьян, миледи. | - To znany wichrzyciel, pani. |
Надеюсь, миледи, путешествие из Лондона было приятным. | Mam nadzieję, że miała pani udaną podróż? |
Добро пожаловать, в Шервуд, миледи! | Witam w Sherwood, pani. |
- Я думаю, у него нет выбора, миледи. | - Nie ma wyboru, pani. |
Вы вели уединенную жизнь, не так ли, миледи? | Trzymano cię pod kloszem, pani. |
Можно поухаживать за вами, миледи? | Mogę ci służyć, pani? |
- Не хотите баранины, миледи? | - Baraniny, pani? |
- Мои люди будут сопровождать миледи. | - Moi ludzie ją eskortują. |
А теперь, миледи. | Pani. |
- С вашего позволения, миледи. | - Zgadzasz się, pani? |
Прощайте, миледи. | Żegnaj, pani. |
- Золотая стрела из рук самой миледи. | - Złota strzała od pani. |
Миледи находит это интересным? | Czy to panią interesuje? |
Что печалит вас, миледи? | Co cię trapi, pani? |
МИЛЕДИ - больше примеров перевода