НЕСДЕРЖАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а несдержанность | lecz dyskrecję |
Давайте забудем мою несдержанность | Dałam się ponieść |
забудем мою несдержанность | się ponieść |
НЕСДЕРЖАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы ошибаетесь, я виню не свою любовь, а несдержанность. | "Myslisz się." "To nie miłość mą winię, lecz dyskrecję." |
Вы ошибаетесь, я виню не свою любовь, а несдержанность. | "Myslisz się, sir." "To nie miłość mą winię, lecz dyskrecję." |
Давайте забудем мою несдержанность. | Dałam się ponieść. |
И несдержанность. | Brak zahamowań. |
Несдержанность в высказываниях. | Pochopne słowa. |
Ты будешь просить у меня прощения за свою несдержанность, Эргемонт. | Błagaj o wybaczenie za twoje zuchwalstwo, Egremoncie. |
Вы думаете, сэр Майкл, что моя несдержанность способствовала дестабилизации рынка? | Uważa pan, Sir Michaelu, że moja porywczość miała wpływ na destabilizację rynków? |
Я говорю, что надо направить его несдержанность против него же. | Przygwoźdźmy go za temperament. |
Извините за несдержанность. | Proszę wybaczyć moje humory. |
Я имею в виду, что я последний, кто должен жаловаться, потому что, должен признать, несдержанность Лили - это моя вина. | Ja nie powinienem nażekać, wiadomo, że Lily się tak zachowuje przeze mnie. |
Я прошу прощения за ту несдержанность. | Przepraszam za tego Gburka. |
Я хотел показать тебе первой, но учитывая мою несдержанность... | Chciałem pokazać ci jako pierwszej, ale biorąc pod uwagę mój brak samokontroli ... |