ОПУСКАТЬСЯ ← |
→ ОПУСТЕЛО |
ОПУСТЕВШИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПУСТЕВШИЙ фразы на русском языке | ОПУСТЕВШИЙ фразы на польском языке |
ОПУСТЕВШИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПУСТЕВШИЙ предложения на русском языке | ОПУСТЕВШИЙ предложения на польском языке |
Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами. | Miasto hałaśliwe lub opustoszałe, zamarłe lub histeryczne, miasto wypatroszone, złupione, splugawione, najeżone zakazami, pełne szlabanów, rygli i krat. |
Мы с братом решили использовать опустевший пьедестал на Петне‚ КОТОрЫЙ ДО сего ДНЯ СТОИТ там совершенно напрасно. | Postanowiliśmy z bratem wykorzystać pusty piedestał w Letné, który stoi tam bezużytecznie. |
Я вижу свой опустевший бассейн, ведерко со льдом, свой рак. | To mój pusty basen. Moje wiadro z lodem. Mój rak. |
Едва удерживая равновесие, он скатывается на первый этаж, где, вполне собравшись и лишь разок долбанув стену, он возвращается в ресторан, уже почти опустевший. | "I jeszcze bardziej majestatyczny postęp, "tylko jedno zderzenie ze ścianą, "przynoszą go na powrót do restauracji, teraz niemal opustoszałej. |
Я словно опустевший город. Во всех смыслах. | Byłam zakręconym miastem, w każdym znaczeniu. |
Когда я сюда приехала, я дала коридорному 20-ку, чтобы он наполнял опустевший бокал. | Kiedy tu przyjechałam, dałam boyowi 20 dolców, by go napełniał za każdym razem, gdy jest pusty. |
Я думаю, твой дом немного опустевший в последние дни. | Ostatnio masz tam pusto. |
Я потащил тебя обратно в опустевший дом и вот тогда ты реально потерял всяческий контроль. | Zabrałem cię do pustego domu. Naprawdę szalałeś. |
Это просто опустевший город-призрак. | To tylko puste miasto duchów. |
Но решила, что опустевший парк нас выдаст. | Ale zdecydowałam, że pusty park by nas zdradził. |