ОЦЕНИВАТЬСЯ ← |
→ ОЦЕНИТЬ |
ОЦЕНИВАЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОЦЕНИВАЯ фразы на русском языке | ОЦЕНИВАЯ фразы на польском языке |
Оценивая | Sądząc |
ОЦЕНИВАЯ - больше примеров перевода
ОЦЕНИВАЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОЦЕНИВАЯ предложения на русском языке | ОЦЕНИВАЯ предложения на польском языке |
Реалистически оценивая, господа, 3 миллиарда фунтов стерлингов. | Realnie szacunki, panowie, to trzy miliardy funtów... Szterlingów. |
Я проехал восемь провинций, оценивая землю, и в трех из них было три убийства. | Byłem w ośmiu prowincjach na wycenie ziemi, którą chcieliśmy kupić, i w trzech z nich - trzy morderstwa. |
Эти парни в основном Европейцы оценивая их ярлыки на одежде и сигареты. | Ci faceci są w większości Europejczykami, sądząc po ubraniach i... papierosach. |
Оценивая произошедшее, могу отметить, что их убили в том порядке, в каком режиссер хотел встретить или встретил их. | Sądząc z tego, co do tej pory się wydarzyło, można by powiedzieć, że ci, z którymi reżyser się spotkał, lub usiłował się spotkać, zostali zabici w tej właśnie kolejności. |
Ещё одно. Тот, кто стоит за всем этими взрывами, хотел навести ужас и страх возможно рыскает рядом, оценивая результат своей работы. | Jeśli, ten kto stoi za wybuchami, chce wywołać strach, chaos, może kręcić się potem po miejscu wybuchu, żeby skutki tego samemu widzieć. |
Они смотрят на тебя со стороны, оценивая с точки зрения традиционной морали. | Oni tylko oceniają z daleka I robią to w arogancki sposób |
Оценивая меч Хатори Хандзо, . . ... сравнивай его со всеми другими мечами, сделанными не Хаттори Хандзо. | Jeśli chcesz porównywać miecz Hanza porównujesz go z wszystkimi, które ukuto i których nie ukuł Hattori Hanzo. |
Вам нужно прикинуть схему, оценивая плюсы и минусы последствий, | /Robisz sobie w głowie wykres, /na którym oceniasz za i przeciw jego konsekwencji, |
Поэтому, оценивая нанесенный ущерб твоей личной жизни, мы дарим тебе кое-какой материал для чтения. | By wynagrodzić ci szkody w życiu osobistym, kupiliśmy ci coś do czytania. |
DiNozzo провел в Картахене 2 недели, оценивая уровень возможной угрозы. | DiNozzo spędził 2 tygodnie w Cartagenie robiąc raport zagrożenia. |
Все эти люди пялятся на мою работу, оценивая ее. | Wszyscy gapią się na moje prace i je oceniają. |
Вещь, которую нам нравится делать в Family Guy это смеяться над поп культурой , искажая ее издеваясь над ней и оценивая ее. | Lubimy w Family Guy'u żartować sobie z popkultury, przekręcając, przedrzeźniając i komentując. |
Присяжные заседатели 6, 7, и 11 смотрели на них все время, оценивая их реакцию. | Ławnicy 6, 7 i 11 patrzyli na nich cały czas i oceniali ich reakcję. |
А верховный суд США считает иначе, оценивая тайну разговоров мужду супругами, я цитирую.... | Nie według Sądu Najwyższego, który uznaje przywilej małżeński jako, tu cytuję: |
...оценивая его защиту и людей... | /...ocenić jego obronność /i personel... Proszę. |
ОЦЕНИВАЯ - больше примеров перевода