ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ фразы на польском языке |
переворачивать | odwrócić |
переворачивать | przewracać |
ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ предложения на польском языке |
Я надеюсь не моделей? А то тебе придется переворачивать лампы, чтобы свет правильно падал. | Mam nadzieję, że nie są to jakieś nowoczesne gryzmoły... wynikające z posiadania nawiedzonego umysłu. |
Эта карусель стала вчера греметь и переворачивать детей с ног на голову. | Wczoraj jeden koń stanął dęba i zrzucił dzieciaka. |
Я собираюсь переворачивать следующую карту. | Zaraz odwrócę następną kartę. |
Не мог бы ты переворачивать ноты для Несси? Она аккомпонирует детям. | Zechcesz przewracać kartki Nessie? |
Их надо переворачивать, иначе подгорят. | I musisz cały czas obracać szczurem, albo się przypali. |
Тогда скажите экипажу, чтобы начал переворачивать камни. | Więc powiedz załodze, żeby zwrócili się w stronę skał. |
Плюс, я не могу страницы переворачивать. | Nie mogę przewrócić strony. |
Говорят, нужно переворачивать матрас раз в два месяца. | Odwracaj materace co 2 miesiące. |
Не я тебя сотворил слишком тупым чтобы переворачивать бургеры. | Nie moja wina, że jesteś za głupi Żeby obracać hamburgery! |
Он покажет себя в больших городах, ...где он будет засорять канализацию, ...переворачивать уличные знаки и воровать левые башмаки. | Będzie go ciągnął do dużych miast, gdzie zacznie zapychać ścieki, przestawiać znak i kraść klapki kąpielowe. |
Переворачивать гамбургеры? | Przekręcanie hamburgerów? |
Может, мне надо перестать притворяться и начать переворачивать гамбургеры? | Może powinienem przestać się starać i zacząć przewracać hamburgery. |
Я хочу сказать... если начнешь переворачивать камни... тебя может укусить змея, верно? | To znaczy... Jeśli włóczysz się po skałach... możesz zostać ukąszony przez węża, prawda? |
Слышите? Мы будем врываться к вам первый раз утром, второй -- вечером, и переворачивать весь дом... пока в доме не останется ни одного предмета мебели с более, чем тремя ножками. | Będziemy wyważać drzwi rano i w nocy, przetrząsać dom... dopóki żaden mebel nie zostanie z trzema nogami. |
Ты единственная, кого я знаю, кто может переворачивать омлет в воздухе. А это - сердце. | Jesteś jedyną osobą jaką znam, która podrzuca naleśniki na patelni. |
ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ - больше примеров перевода
odwracać, przewracać;wywracać;przewracać (do góry nogami), przetrząsać;odmieniaćporuszać;przenicowywać;