ПЛЕМЯ ← |
→ ПЛЕМЯННИЦА |
ПЛЕМЯННИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
11-летний племянник | 11-letni siostrzeniec |
брат мой и племянник | Mój brat, syn jego i |
брат мой и племянник | Mój brat, syn jego i ja |
Ваш племянник | Pani bratanek |
ваш племянник | pański bratanek |
Ваш племянник | Pański siostrzeniec |
Ваш племянник | Twój bratanek |
ваш племянник | twój siostrzeniec |
внучатый племянник | siostrzeniec |
Вы племянник | Jesteś bratankiem |
Где твой племянник | Gdzie twój bratanek |
дальний племянник по | dalekiego bratanka |
дальний племянник по имени | dalekiego bratanka |
дальний племянник по имени Зак Харрисон | Zacka Harrisona, dalekiego bratanka |
днем рождения, племянник | najlepszego, siostrzeńcu |
ПЛЕМЯННИК - больше примеров перевода
ПЛЕМЯННИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ваш племянник, помните? | Hurry up. |
У нее есть племянник. Правда, он староват. | Ona ma bratanka, który jest wprawdzie trochę stary, ale mógłby się jeszcze ożenić. |
- Он мой племянник. | - To bratanek mojej żony. |
Вьы, должно бьыть, племянник Пача? | Musisz być siostrzencem Patcha. |
Я племянник Папьы Римского. | Tak naprawdę, jestem jego siostrzeńcem. |
Племянник Папьы? | Siostrzeniec papieża? |
Племянник говорит, Вы называете его "панчо". Почему? | Bratanek mówi, że nazywa go pani "Pancho." Czemu? |
Мой племянник. | Mój bratanek... |
Гоффредо - племянник княгини. | Goffredo jest bratankiem księżnej. |
Даже мой племянник, доктор Чилтон, обратил на это внимание. | Nawet mój siostrzeniec, lekarz pediatra powiedział... |
Мой племянник. | - Też się znajdzie. Kto? |
Идзака, племянник казначея. | Izaka, siostrzeniec szambelana. |
Он племянник мисс Стефани. | - Atticus, to Dill. - Jak się masz, Dill? |
Мой старинный друг Макс К и его племянник. | Zapomniałem pana przedstawić. Mój stary przyjaciel i jego bratanek. |
Генерал, мой племянник сказал, что вы хотели посмотреть на фрески. | Generale, siostrzeniec mówił, że chce pan obejrzeć freski. |