ПОМЕЩАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОМЕЩАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Благодаря прогрессу скоро все будет помещаться в двух комнатках. | Z upływem czasu, to zostanie zniszczone... a reszta przeniesiona do dwóch pokoi. Przejdźmy tutaj. |
Если это все еще моя комната, я же должна в ней помещаться? | Jeśli to jest ciągle mój pokój, to nie powinnam móc się do niego zmieścić? |
Микросхемы ОРЕОЛ должны быть невесомыми и должны помещаться в полом ядре для предотвращения тепловой индукции. | Chipy są leciutkie, otoczone pęcherzem powietrza zapobiegającym przegrzaniu. |
Сейчас здесь помещается 100 человек. Но когда мы закончим со скамьями, станет помещаться вдвое больше. | Póki co, mamy miejsce dla prawie setki, ale gdy ukończymy ławki, pomieścimy dwa razy tyle. |
Никаких следов рака. Нет никаких причин для температуры 39.5, и нет никаких причин объясняющих, почему язык перестал помещаться у него во рту. | Nie ma przyczyny, dlaczego ma 39,4, ani dlaczego język nie mieści mu się w ustach. |
Я никогда не думал, что в старом Томасе могло помещаться так много крови. | Nie sądziłem, że Thomas może mieć tyle krwi. |
С тех пор, как я перестал помещаться в тележку, стало тяжело читать и идти одновременно. | Od kiedy wyrosłem z wózka, trudniej jest czytać i iść. |
И это должно помещаться в эту коробку. | I musi mieścić się w takiej obudowie. |
Вероятно, неоткрытые посылки перестали туда помещаться и соседи вызвали полицию. | Pewnie uzbierał się stos nieotwartych dostaw, więc sąsiedzi wezwali policję. |
Значит через пару месяцев, я еле-еле буду помещаться в проход. | Za kilka miesięcy pójdę do ołtarza z wielkim brzuchem. |