ПРОГОЛОДАТЬСЯ ← |
→ ПРОГОН |
ПРОГОЛОСОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Америке проголосовать | głosowania w Ameryce |
бы проголосовать | żeby zagłosować |
должен проголосовать | powinieneś głosować |
должны проголосовать | głosowanie |
еще раз проголосовать | zagłosować jeszcze raz |
забудь проголосовать | Pamiętaj o wyborach |
забудь проголосовать | zapomnij zagłosować |
забудьте проголосовать | zapomnijcie zagłosować |
забыл проголосовать | Zapomniałem zagłosować |
и проголосовать | i zagłosować |
и проголосовать за | i zagłosować na |
их проголосовать | ich, żeby |
мы должны проголосовать | do głosowania |
мы должны проголосовать | Powinniśmy zagłosować |
не забудь проголосовать | nie zapomnij zagłosować |
ПРОГОЛОСОВАТЬ - больше примеров перевода
ПРОГОЛОСОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы можем всё обсудить и проголосовать. | Możemy najpierw przedyskutować sprawę, a później głosować. |
Это, конечно, один путь. И можем проголосовать сейчас. | To jest jedna możliwość, albo możemy teraz głosować. |
Пожалуйста, покиньте зал, чтобы совет мог проголосовать... | Zechce pan opuścić ten pokój, aby ława mogła zagłosować. |
Я приехал домой проголосовать на президентских выборах... потому что они не давали мне удалённый избирательный бюллетень | Przyjechałem, by głosować w wyborach... bo nie mogłem głosować za granicą. |
Мы должны проголосовать за обвинительный приговор, даже не выслушав обвинительного акта Сен-Жюста. | Zaakceptujmy akt oskarżenia bez wysłuchania raportu St Just`a |
НЕЗАВИСИМЫЙ ГОЛОС ЗА БЭЙЛИ ЕСЛИ БЫ Я МОГ ПРОГОЛОСОВАТЬ ЗА БЭЙЛИ | NIEZALEŻNY WYBORCA BAILEY |
А теперь, надеюсь вы меня извините, я должен пойти и проголосовать. | Muszę wziąć udział w głosowaniu. |
Хорошо, хорошо, но если серьезно, нам надо проголосовать за новый коллективный договор. | No dobra, dobra, a na serio: Musimy głosować nad nową propozycją Burnsa. |
Двое министров готовы проголосовать за амнистию. | - Dwóch z ministrów, tych mądrzejszych, jest gotowych głosować za amnestią. Jestem pewna, że jeszcze jeden |
Последнее, что вы слышали - мы должны проголосовать за введение санкций. | Ostatnio słyszałaś, że popieramy sankcje. Jasne? |
Я предлагаю совету проголосовать за снятие всех обвинений с режима Нарна. | Wnoszę o głosowanie nad odrzuceniem zarzutów wobec Reżimu Narneńskiego. |
Сейчас я буду читать темы, а вы поднимайте руки, что бы проголосовать. | Będę czytać motywy, a wy podnoście ręce żeby zagłosować. |
Нам надо проголосовать? | Czy mamy trzymać się za ręce? |
"Вам лучше проголосовать так, как нам надо, а то у вас будут большие неприятности." | Lepiej głosuj tak jak się umawialiśmy, albo będziesz miał wielkie kłopoty. |
Могу я проголосовать "нет" по этому вопросу? Ты знаешь, что? | W tym wypadku musze powiedzieć, nie. |