РАЗНЮХИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗНЮХИВАТЬ фразы на русском языке | РАЗНЮХИВАТЬ фразы на польском языке |
начал разнюхивать | zaczął węszyć |
разнюхивать | węszyć |
разнюхивать что-то | węszyć |
РАЗНЮХИВАТЬ - больше примеров перевода
РАЗНЮХИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗНЮХИВАТЬ предложения на русском языке | РАЗНЮХИВАТЬ предложения на польском языке |
Мы начнем разнюхивать, он закроет дело и организует доставку в другом месте. | Jak zaczniemy węszyć, zamknie magazyn i będzie odbierał towar gdzie indziej. Czyżby? |
Ладно, я не стану, Гэл... Я не стану, черт побери, разнюхивать, что случилось с ублюдком Доном. | Widzisz, gdyby mnie to obchodziło, Gal, gdyby mnie to, kurwa, obchodziło, gdyby mnie Don chociaż trochę obchodził... |
Если кто будет что разнюхивать, сама знаешь, просто пристрели | Jeśli ktoś będzie za wścibski, no wiecie, po prostu...zastrzelcie go. |
Вам не обязательно разнюхивать что-то, мистер Монк. | Nie musi pan węszyć naokoło, panie Monk. |
Вряд ли Лекс будет счастлив, если я стану разнюхивать его тайны там же, где он выдаёт мне зарплату. | Wątpię, że Lex byłby podekscytowany, gdybym jego sekrety ogłosiła tam, gdzie wypisuje dla mnie czeki. |
Если собираетесь разнюхивать что-то за моей спиной, могу оставить вам комбинацию от отельного сейфа. | Jeśli dalej chcecie węszyć za moimi plecami, mogę zostawić wam szyfr do hotelowego sejfu. |
А когда Мейси начала разнюхивать, они её убили? | Kiedy Macy zaczęła węszyć, ją też zabili? |
Хорошо, слушай, только потому что Говард и Бернадет испытывают некоторые проблемы, не значит что ты должен тут разнюхивать повсюду Ну что я могу поделать? | Howard i Bernadette może i mają problemy, ale to nie znaczy, że możesz tu węszyć. |
Я к тому, что я начал разнюхивать насчет этого, ну ты знаешь... | Zaczałem przyglądać się, wiesz... |
Ты скажешь Берку, чтобы он перестал разнюхивать, иначе об этом узнают все. | Powiedz Burke'owi, żeby przestał węszyć, albo je opublikuję. |
Если ФБР будет разнюхивать, ему должно хватить ума держаться подальше. | Jeśli FBI będzie węszyło, wie, żeby trzymać się z daleka. |
Так вот, думать предоставьте мне, но вы мне нужны, мой неоценимый Гастингс, чтобы быть моими глазами и ушами, чтобы ходить туда, куда я не могу чтобы разнюхивать обрывки разговоров, общие секреты и предоставлять мне отчет. | Więc myślenie zostaw mnie, a ty nieoceniony Hastingsie będziesz moimi oczami i uszami. Pójdziesz tam, gdzie ja nie mogę. Wywęszysz podejrzaną rozmowę, skrywaną tajemnicę i przekażesz ją mnie. |
-Мм? Прежде чем Дениэл начнинает разнюхивать, в твою жизнь возвращается одна девушка, как нельзя кстати. | Zanim Daniel zaczął węszyć, w twoim życiu niby przypadkiem pojawiła się dziewczyna. |
Вы не можете, вы не можете разнюхивать здесь вот так. | Nie możecie tu tak węszyć. |
Они занервничали, потому что вы начали все разнюхивать. | Wystraszyli się waszej węszącej dwójki. |
РАЗНЮХИВАТЬ - больше примеров перевода