РУНИЧЕСКИЙ ← |
→ РУНОГЛАВЫЙ |
РУНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
руно | Runo |
РУНО - больше примеров перевода
РУНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Святой грааль, золотое руно... сокровища короны, что бы там ни было - оно здесь. | cokolwiek to jest... jest w środku! |
Если хочешь заполучить золотое руно, придется справиться с несколькими чудовищами! | jeśli chcesz mieś gęś znoszącą złote jajka, musisz zabić kilku olbrzymów! |
Золотое руно. | Niczym złote runo. |
Что-то греческое. Если мне не изменяет память, то в переводе это "золотое руно | Grecka bogini, jeżeli dobrze pamiętam miała skrzynię ze złem całego świata. |
"Ясон и Золотое Руно" или что? | - Jak "Jazon i Argonauci"? |
Золотое руно исцелит кого угодно и что угодно, в том числе дерево Талии. | Złote Runo może uleczyć każdą żyjącą osobę lub rzecz, w tym drzewo Thalii. |
По последним сведениям, золотое руно находилось в Море чудовищ, называемом людьми Бермудским треугольником. | Ostatni raz, gdy słyszałem o Runie, było ono w Morzu Potworów. Ludzie nazywają to Trójkątem Bermudzkim. |
Но, к счастью, я обдумал ситуацию. И после длительных исследований установил, что единственное, что может спасти дерево Талии и, следовательно, наш дом, это мифическое золотое руно... | Na szczęście myślałem o tym i po zastanowieniu stwierdziłem, że jedyną rzeczą, która ma moc uratowania drzewa Thalii i tym samym naszego domu jest mityczne Złote Runo. |
Согласно оракулу, он сразится с Люком за руно. | Wyrocznia powiedziała, że Luke mocuje się o Runo. |
Руно охраняет Полифем. | Runo jest strzeżone przez Polifema. |
Люк ищет руно. | Luke szuka Runa. |
Но зачем Люку руно? | - Ale po co mu Runo? |
Ты не просто хочешь помешать нам найти руно. | Nie tylko próbujesz nas powstrzymać od zdobycia Runa, ty... |
Есть кое-что, что лишь руно может оживить. | Mam coś, co tylko Runo może ożywić. |
Там находятся Полифем и руно. | Tam znajdziemy Polifema i Runo. |