РАССМАТРИВАЕМЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАССМАТРИВАЕМЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Туризм, человеческий кругооборот, рассматриваемый как потребление, является побочным продуктом кругооборота товаров, и сводится, по сути, к одному единственному развлечению: поехать и посмотреть на то, что уже стало банальным. | Turystyka, produkt wtórny cyrkulacji towarów ś cyrkulacja ludzka przybierająca formę konsumpcji ś sprowadza się w gruncie rzeczy do zwiedzania tego, co stało się banalne. |
Единственный вопрос, рассматриваемый на этом суде, - был ли устный договор, и не был ли он незаконно нарушен. | Jedyną ważną kwestią dla tego sądu jest istnienie lub nie umowy słownej, i czy została ona niesłusznie złamana. |
В рассматриваемый день, ни один из наших спутников не обнаружил метеоритный дождь. | W omawianym dniu żaden z naszych /satelitów nie wykrył deszczu meteorytów. |
Поскольку я делал это в рассматриваемый день. | Jak to czyniłem owego dnia. |
"С уверенностью в 99.9% можно сказать, что рассматриваемый ребенок, | "Istnieje 99,9% pewności, że badane dziecko, |
Вряд ли. Если вы обратите внимание на аккуратность разреза а также тот факт, что рассматриваемый инструмент был поднят высоко в воздух. | Zwłaszcza biorąc pod uwagę dokładność cięcia oraz fakt, iż narzędzie musiało być zawieszone w powietrzu. |
"предполагаемый", "отданный под суд", "рассматриваемый", "объект наблюдения", | "domniemany", "oskarżać", "podlegający", "cel", |
Рассматриваемый вопрос- Винчестеры. | Mowa tu o Winchesterach. |