СТРАННОСТЬ ← |
→ СТРАНСТВИЕ |
СТРАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был очень странный | To była dziwna |
был странный | był dziwny |
был странный год | był dziwny rok |
был странный день | był dziwny dzień |
был странный человек | był dziwny |
был странный человек | jakiś dziwny facet |
В мой офис поступил странный звонок | dziwny telefon do biura |
В мой офис поступил странный звонок | Miałem dziwny telefon do biura |
в странный | w dziwny |
весьма странный | bardzo dziwny |
весьма странный | To dziwny |
видела странный сон | dziwny sen |
вопрос странный | dziwne pytanie |
вопрос странный | to dziwne pytanie |
ворона - странный | wrona w dziwnym |
СТРАННЫЙ - больше примеров перевода
СТРАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я нашел странный символ он состоял из четырех линий и заканчивался треугольником | Znalazłem jakiś dziwny symbol. Ma cztery linie, każda zakończona małymi strzałkami. |
Горожане больше не будут говорить об этом захоронении будь то магистрат или кто-либо еще что там за странный пустой дом? | będzie wyglądał na głupca. czy kto inny. to opuszczona chata. |
"Какой странный вы тип! | "Ależ z pana dziwak! Coś z tej rudery? |
И когда я отдыхаю, и когда я умираю, за моей спиной всегда стоит странный человек, черного цвета, как брат. | A gdziekolwiek odpocznę, gdziekolwiek umrę, tam zawsze ktoś za mną podążać będzie; jak brat - dziwny, ubrany na czarno człowiek. Alfred de Musset |
Странный человек. | Obcy człowiek. |
- Странный старикан. - Но хорошо решает кроссворды. | Ale dobry był w zgadywankach. |
Вы странный человек. | Dziwny z ciebie człowiek. |
Странный? | Dziwny? |
Странный юноша, да? | Dziwny młody człowiek. |
Это самый странный человек, которого я когда-либо встречала. | To najdziwniejszy człowiek, jakiego kiedykolwiek widziałam. |
Что с ним? Он какой-то странный. | Dziwnie wygląda. |
- Странный свадебный подарок. | - Myślałam, że przez dwa "L". - Omlet to dziwny prezent. |
- Странный вопрос, должна признаться. | To dziwne pytanie. |
Знаешь, я действительно сегодня видела странный сон о тебе. | Wczoraj miałam bardzo dziwny sen. |
Конечно, такой странный дом. | Rozejrzałem się. |