ФИНИШИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
финишировать | finiszować |
финишировать | ukończyć |
ФИНИШИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ФИНИШИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бэдфорд ускорится, и ты будешь держаться рядом с ним, а когда ты будеш готов финишировать, ноги у Вирена сведет от усталости, и единственное, что тебе останется сделать - это дать ему под зад своим финишем на первом месте. | Bedford przyśpieszy, a ty będziesz trzymać się razem z nim. A kiedy będziesz gotów finiszować, nogi Virena zmęczą się. |
Я планирую финишировать как-нибудь, Киф Неплохая скорость, солдат | Niezły bieg, żołnierzu. |
Фельдшер сказал, что он никак не сможет финишировать. | Ratownicy powiedzieli że nie ma szans by skończył wyścig. |
Дай ему финишировать. | Pozwól im skończyć. |
Помогите ей финишировать! | Do domu, dziewuszko! |
- Ты наконец-то сумел финишировать. | - Wyglądasz jakbyś przybiegł ostatni. |
Алан Прост, который теперь за Феррари, не сможет финишировать. | Alain Prost, teraz w Ferrari nie ukończy wyścigu. |
Я хочу пролететь мимо Bananarama и финишировать задолго до того,как вы только начнете приближаться к концу. Действительно? | Polecę obok Bananaramy (zespół pop). |
Теперь, когда Лауды нет, Джеймс Хант знает, что ему достаточно финишировать не ниже третьего места, чтобы стать чемпионом мира. | /Po odpadnięciu Laudy /Hunt musi ukończyć wyścig jako trzeci. |
Ну, скажем, у меня есть предчувствие, что нам будет лучше финишировать без него. | Mam swoje powody by podejrzewać że lepiej żeby nie wychodził z domu. |
- Хорошо, только я должен финишировать в середине. | - Cóż, chcę tylko ukończyć w środku stawki. |
Не грусти. Финишировать вторым - это хорошо. | Głowa do góry, drugie miejsce jest dobre. |
Завтра мы должны финишировать первыми в этом испытании и вернуться в штаб-квартиру. | Musimy być w pierwszej trójce, aby dostać się do kwatery głównej. |
Bот так надо финишировать. | Tak mamy finiszować. |
Хочу финишировать, | Jaki masz cel? Chcę go ukończyć. |