ТРЕУГОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Треугольный | Trójkątny |
треугольный | trójkątnym |
Треугольный парень | Trójkątny koleś |
Треугольный парень? | Trójkątny koleś? |
ТРЕУГОЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ТРЕУГОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Треугольный парень. | - Przepraszam. |
Треугольный парень. | - Nie. |
Глаза желтые. Большой треугольный клюв. | /żółte oczy, /solny trójkątny dziób. |
Выполняем стандартный треугольный фланговый маневр. | Standardowy manewr oskrzydlający. |
Фальшивый головорез. Маленький, желающий быть барабанщиком мальчик. Как скажешь, большой лысый треугольный флажок с надписью "мой первый барабан"... | Słuchaj, mam parę pomysłów i muszę je zrealizować.... więc śpiesz się z tymi twoimi gównianymi zasadami. |
Здесь Одни дети, у которых в основании шеи был Треугольный шрам. | Mam... Zdjęcia dzieci. Wszystkie mają znamię z tyłu czaszki. |
Треугольный шрам! | Znamię! |
В течение двух лет, единственным местом прогулки для меня был треугольный внутренний двор с большими, высокими стенами... Я считала свои шаги. | Przez 2 lata mogłam spacerować tylko po maleńkim trójkątnym placyku otoczonym wysokim murem. |
Я вырежу у тебя в кожуре глаза, чтобы ты выглядел как идиот, дурацкий треугольный нос и большой рот, полный зубов самой уродливой формы, какая только бывает, квадратной! | Zrobię ci skrzyżowane oczy, żebyś wyglądał jak idiota, A twoi przyjaciele będą na to patrzyć. |
ак называетс€ косой треугольный парус, наход€щийс€ впереди, и креп€щийс€ к утлегарю? | Jak nazywa się najbardziej wysunięty żagiel na żaglowcu? |
Это Пежо 306 турбо дизель в редакции Спинакер*. (* спинакер - треугольный парус на яхте) | Tak, to był Peugeot 306 turbo diesel Spinnaker Special Edition. |
Если не обращать внимания на цвет кожи, вы заметите... эм... треугольный выступ на лбу, структура черепа. | Zmętnienie rogówki. Jeśli na chwilę zignorujesz kolor skóry, zauważysz wdowie włosy i strukturę powierzchni twarzy. |
Похоже, треугольный вырез - крик моды в Зубрильске. | Wygląda na to, że dekolty w serek rządzą w lumpiarni. |
Злой треугольный парень сказал, что проникнет в разум Стэна и украдет комбинацию от его сейфа! | Taki zły trójkątny koleś powiedział, że włamie się do umysłu Stana, i ukradnie szyfr do sejfu! |
Треугольный парень? | Trójkątny koleś? |