УКЛОНЧИВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УКЛОНЧИВЫЙ фразы на русском языке | УКЛОНЧИВЫЙ фразы на польском языке |
уклончивый | wymijająca |
уклончивый ответ | wymijająca odpowiedź |
УКЛОНЧИВЫЙ - больше примеров перевода
УКЛОНЧИВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УКЛОНЧИВЫЙ предложения на русском языке | УКЛОНЧИВЫЙ предложения на польском языке |
Ты должен сделать уклончивый манёвр, понятно? | Masz spróbować uniku. Zrozumiano? |
Уклончивый ответ. У вас есть дети? У нас нет детей. | - Lubisz dzieci? |
- Этот нос ... Этот уклончивый взгляд ... | Ten nos, przebiegły wzrok. |
Когда меня спрашивали, почему я покинул 2046-й, я давал уклончивый ответ. | Zawsze ktokolwiek by się pytał dlaczego zostawiłem 2046 uzyska wymijającą odpowiedź. |
Когда его спрашивали, почему он сошел с 2046-го, он давал уклончивый ответ. | Zawsze... Ktokolwiek by się pytał dlaczego zostawiłem 2046... |
Это запись звонка очевидца в службу 911. У нее уклончивый голосовой тон. | Oraz jeśli posłuchasz tego w całości... /To na pewno była ona. |
Нолан Росс, общеизвестно уклончивый генеральный директор и основатель пообещал... | /Nolan Ross, notorycznie małomówny /prezes i założyciel firmy, obiecał... |
Возможно это самый уклончивый ответ из всех что ты мне давал, а ведь ты можешь быть довольно уклончивым. | To najbardziej wymijająca odpowiedź, jakiej mi kiedykolwiek udzieliłeś, a potrafisz być wymijający. |
Это уклончивый ответ, Майк. | Wymijająca odpowiedź. |
Это похоже на уклончивый ответ? Нет. | Zbyt wymijaj¹co? |
Я буду... заботливый, но... уклончивый. | Będę miły, ale nie angażujący. |
– Это очень уклончивый ответ. – Нет. | - Wymijająca odpowiedź. |
Приношу извинения за уклончивый ответ, но это для вашего же блага. | Przepraszam za moje zachowanie, ale wyświadczam wam przysługę. |
- Достаточно уклончивый ответ. | - To wymijająca odpowiedź |
Уклончивый и контрастный. | Smykałka i kontrast. |
УКЛОНЧИВЫЙ - больше примеров перевода