УСЫПАЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
усыпальница | krypta |
Усыпальница | Świątynia |
УСЫПАЛЬНИЦА - больше примеров перевода
УСЫПАЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это, господа, усыпальница в память о моей любимой Стелле. | To, panowie, jest na pamiątkę po mojej ukochanej Stelli. |
Валгалла это усыпальница викингов. Oх. Снова мяч. | Valhalla jest miejscem pośmiertnego spoczynku Wikingów. |
Это - усыпальница используется для хранения предметов, имеющих религиозное значение. | To jest relikwiarz do przechowywania relikwii. |
А какая у вас усыпальница? | Jakie macie sanktuarium? |
усыпальница рядом со святым который даст ему покой и откроет дорогу в рай. | Spocznie obok świętego. To mu da mu pociechę i wstęp do Raju. |
Классная усыпальница, верно, Чиф? | Całkiem niezłe sanktuarium, co? |
Отличная усыпальница. | Całkiem niezłe. |
тадж-Махал - это не дворец, а усыпальница, и здесь также все с перебором. | Taj Mahal to nie pałac. To był grobowiec. I również nie skończony. |
Усыпальница... | Świątynia... |
[Усыпальница дьявола] | [Świątynia Piekła] |
Это называется "усыпальница". | - To krypta. |
О! Усыпальница Колосса. | Grobowiec Kolosa. |
Это место... усыпальница моей семьи. у вас нет права врываться в чужой дом. | To jest moja rodzinna kaplica. gdzie ci się podoba. |
Это усыпальница Сифа! | Świątynia Seta! |
Фамильная усыпальница. | Rodzinna krypta. |