ХРЯЩ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
хрящ | chrząstka |
хрящ | chrząstkę |
хрящ | chrząstki |
хрящ из | chrząstkę z |
ХРЯЩ - больше примеров перевода
ХРЯЩ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Брось в него акулы хрящ Хворост заповедных чащ. | Łuska z węża i flaki, niech się w kotle gotują przysmaki. |
"Когда ты жуешь хрящ жизни" | " Więc, gdy cię za mordę bierze " |
У вас сломаны два ребра, хрящ совсем ни к чёрту. | Wiem, co robię. |
Хрящ в моих зубах. | Utkwiła mi między zębami. |
- Акулий хрящ. | - Korgagulatyna. |
На время операции нужна операционная, анастезиолог, общий хирург, чтобы взять хрящ с твоих ребер, по крайней мере две хирургических медсестры. | Ta operacja wymaga sali operacyjnej,czasu, anestezjologa, chirurga ogólnego który usunie trochę chrząstek z twoich żeber, i przynajmniej dwóch pielęgnierek operacyjnych. |
Нечто превратило его здоровый сердечный клапан в хрящ. | Coś zamienia jego zdrową zastawkę w chrząstkę. |
Мне понадобятся кровь, кожа ее руки и хрящ из носа. Чтобы создать самодельную трубку, которая станет ее речевым аппаратом. | Pobiorę skórę i krew z jej ramienia, a chrząstki z jej nosa aby stworzyć namiastkę przewodu głosowego, który będzie przekazywał jej nowy głos. |
Нет, хрящ. | Nie, jak chrząstka. |
Хрящ от 1 до 5 позвоночного диска вырван. | Kręgi od pierwszego do piątego są rozerwane. |
Щитовидный хрящ, так же известный как Адамово яблоко в мужской анатомии, не поврежден, как и... подъязычная кость выше. | Chrząstka tarczowata... znana jako jabłko Adama... u mężczyzn, jest nienaruszona. tak jak i... kość gnykowa nad nią. |
Это хрящ. | One sa zawsze zdrętwiałe. |
Она создает искусственный хрящ. | Jestem taki dojrzały. |
Думаю, уже к вечеру хрящ в пробирке будет готов. | Myślę, że pod koniec dzisiejszego dnia, będę miała chrząstkę w próbówce. |
Я создаю хрящ из желе, а ты вызвала меня ради... | Robię chrząstkę z galaretki. A ty wezwałaś mnie... |