ЦЫПОЧКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на цыпочки | na palcach |
Три цыпочки | Trzy laski |
Цыпочки | laski |
цыпочки | palcach |
цыпочки и есть товар | są towarem |
цыпочки из | laską z |
цыпочки с | dziewczyny z |
цыпочки? | laski? |
Эти цыпочки | To one |
Эти цыпочки и | To one |
Эти цыпочки и есть | To one są |
Эти цыпочки и есть товар | są towarem |
Эти цыпочки и есть товар | To one są towarem |
этой цыпочки | ta laska |
этой цыпочки | tej laski |
ЦЫПОЧКИ - больше примеров перевода
ЦЫПОЧКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все эти сумасшедшие молоденькие цыпочки сегодня... | Te dzisiejsze małolaty... |
Я никогда не встречал такой цыпочки, как ты. | Nigdy przedtem nie widziałem takiej cizi jak ty. |
- Парни, у этой цыпочки длинный язык. | - Ta cizia ma niezłe gadane. |
На Земле у меня никогда не было цыпочки как эта. | Na Ziemi nigdy bym nie wyrwał takiego towaru. |
...Но если кто-то из вас, цыпочки, хочет забуриться ко мне на коктейль то в моём лимузине полно места! | Ale jeśli chcecie wstąpić do mnie na koktajle, to miejsca w limuzynie nie brakuje. |
Первый: урожай пшеницы в России будет не таким плохим, как считают... второй и третий: судя по количеству брюликов на шее у Вашей цыпочки, | Po pierwsze, zbiory w Rosji nie będą aż tak złe... Po drugie a po trzecie, sądząc po klejnotach na szyi pańskiej dziewczyny, przyda się panu każdy cent, by ją uszczęśliwić. |
Цыпочки вроде нее имеют только одно на уме... и тебе она ничего не даст чтобы не случилось. | Cizie takie jak ona mają tylko jedno w głowie... a ty nie możesz zrobić nic, żeby zacząć coś dla niej znaczyć. |
У этой цыпочки новая тачка. | Sądząc po bryce, tej kotce nieźle się wiedzie. |
"ам, в баре, сид€т две цыпочки, которые пр€мо визжат от желани€! ќтвали, Ёдди! ќтдай резинки! | Chce się grzmocić z tymi dwiema przy ba- |
- за целую неделю! - ќтлично! ƒолжно хватить. "дем отсюда, пока наши цыпочки совсем с катушек не съехали! | Chodźmy, zanim nasze dwie penery się ugotują. |
Эти цыпочки - кое-что! | Ýňč öűďî÷ęč -- ęîĺ-÷ňî! |
- Цыпочки. | - Laseczki. |
А цыпочки! - Ещё бы. | Wszędzie laski. |
...чёртова ангела, херувима, который опустится с небес в базу данных "Окосама Старр", аккуратно, на цыпочки,.. | Cherubin, który wniknie w dane banku... Okosama Star, osadzając się tam bez budzenia diabełków. |
-Цыпочки взаперти. | - Gorące klatki. |