ЧЕРЕПАХОВЫЙ ← |
→ ЧЕРЕПАШКА |
ЧЕРЕПАШИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мисс Черепаший Лоб | pani żółwiogłowa |
Черепаший | Turtle |
Черепаший | Żółwia |
Черепаший грипп | Żółwia grypa |
Черепаший Залив | Turtle Bay |
Черепаший Лоб | żółwiogłowa |
ЧЕРЕПАШИЙ - больше примеров перевода
ЧЕРЕПАШИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нашли еще один Драконий Жемчуг! Видать у одного старикашки есть один, его зовут Черепаший Отшельник! | Nie jestem pewna z jakim rodzajem potwora mamy do czynienia ale po prostu zostaw to nam! |
Это же на острове, в 250 километрах к юго-востоку от города! Черепаший Отшельник? Что за имя такое... | Jeśli jakimś cudem uda wam się pozbyć U-Ron'a, nadal nie będziemy mogli uratować porwanych dziewczyn jeśli nie dowiemy się gdzie on mieszka! |
Я Черепаший Отшельник! Черепаший Отшельник? | Niby czego nie mogę go załatwić jednym uderzeniem? |
Где старый Черепаший Отшельник? Да вон он вместе с Каме плывет...! | Pomocyy! |
- Он называл меня мисс Черепаший Лоб. | Nazywał mnie "pani żółwiogłowa". |
Как скажете, мисс Черепаший Лоб. | Jak pani chce, pani żółwiogłowa. |
Нью Ма, черепаший суп готов? | Niu Ma, czy zupa żółwiowa jest już gotowa? |
Выпейте сока POG. Добро пожаловать в Черепаший Залив. | Witamy w Żółwiej Zatoce. |
Уолтер, это черепаший панцирь. | To żółwia skorupa, Walter. |
Меня беспокоит черепаший грипп! | - Żółwia grypa... |
- Черепаший грипп... | - Żółwia grypa. |
- Черепаший грипп. Черепаший.. | Żółwia grypa. |
На Черепаший пляж | To Żółwia Plaża. |
- Можно мы пойдем на Черепаший Пляж с ними? | - Mogę pojechać z nimi na Żółwią Plażę? |
Итак, мы находимся здесь. Черепаший остров здесь. | Tak więc... to wygląda tak? |