ШУТКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Шутка? | żart? |
Бесконечная шутка | Infinite Jest |
богохульная шутка | bluźnierczy żart |
богохульная шутка, приправленная | bluźnierczy żart, przyprawiony |
богохульная шутка, приправленная библейским | bluźnierczy żart, przyprawiony biblijnym |
богохульная шутка, приправленная библейским светом | bluźnierczy żart, przyprawiony biblijnym światłem |
больная шутка | chory żart |
больная шутка | jakiś chory żart |
больная шутка? | chory żart? |
большая шутка | jeden wielki żart |
большая шутка | to jeden wielki żart |
большая шутка | wielki żart |
большая шутка для | wielki żart |
Брайан, это что-шутка | Żartujesz sobie |
Брайан, это что-шутка? | Żartujesz sobie? |
ШУТКА - больше примеров перевода
ШУТКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
наша "Му Чжэ Чжа Чжи Ак И Чок Сан Со Ра Мун Чжон Дан Дан Ту Сок Со" это шутка? | Nasza księga "Mu Jae Ja Jo Oh Chook Saeng Su Ra Mun Jun Dang Dang Tu Suk Su" to żart? |
Все думали, это шутка, когда я сказал, что пожертвую почку. | Wszyscy myśleli że to żart, kiedy powiedziałem, że będę dawcą. |
- Просто шутка. | - Widzę, że lubisz ryzyko. |
Совсем не шутка. | Bez żartów. |
Хорошая шутка, правда? | Taki żart, co szefie? |
Так, что, то, что здесь записано, это шутка? | To jakieś żarty? |
Нет, не шутка, он просто не в себе. | Nie żarty tylko plotki. Mówisz, że on dowodzi na Atalncie? |
Это была просто маленькая шутка. | Przepraszam, to był dowcip. |
Думаете, все это - милая шутка? | Widzę, że dowcipniś z pana. |
А неплохая шутка про твой французский ум! | To bardzo zabawne, to co powiedział o europejskiej mentalności. |
Отличная шутка! | To było dobre! |
Шутка. Едем к дому Си Кея Декстера Хейвена. | Zawieź mnie do posiadłości C.K. Dextera Havena. |
Поверить не могу! Как замечательно! - Вот так шутка над мадам. | Takie rzeczy się poprostu nie zdarzają, to takie wspaniałe. |
Потому что это не шутка. | Bo to nie są sprawy do śmiechu. |
Решение суда - не шутка. | Takie jest polecenie sądu. |